10:07 Feb 8, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / неврология | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alieksei Seniukovich Poland Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | тип эпилепсии, в основе которой лежит поражение сетчатой части черной субстанции |
|
snr-specific type of epilepsy тип эпилепсии, в основе которой лежит поражение сетчатой части черной субстанции Explanation: ! -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2016-02-08 10:16:27 GMT) -------------------------------------------------- SNR — substantia nigra pars reticulata. В принципе, можно калькировать, и написать SNR-специфический тип эпилепсии для краткости. Но, можно и расширить перевод для большей понятности. Суть в том, что причиной эпилепсии является очаг возбуждения, который находится в черной субстанции. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|