10:37 Feb 7, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Этикетки на пиджаке | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marzena Malakhova Russian Federation Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | полнота |
| ||
3 | разница размеров |
| ||
3 | рост (длина) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
см. что это такое |
|
полнота Explanation: http://www.askandyaboutclothes.com/forum/showthread.php?9525... The Drop That is the difference between the size of a suit jacket and the waist of the matching pants. It's the difference between jacket and trouser measurement - for example, my size is 40L/32, so I have an 8 inch drop. I think standard drop is 6 inches (eg. 44R/38); http://www.bolshevichka.ru/select_mensuit.htm Для того, чтобы костюм хорошо сидел, важно определение полноты. Большинство магазинов торгуют только средней полнотой, т.е. 6-ой, а это, по статистике, лишь половина всех покупателей. |
| |
Grading comment
| ||