GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 Feb 4, 2016 |
Portuguese to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Subtitles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
já está de calças na mão' is really up against it / has his back against the wall Explanation: Two possibilities. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
at the end of his rope Explanation: Perhaps this could work ? http://pt.urbandictionary.com/define.php?term=at the end of ... To be out of options or alternative courses of action; to be stuck in a bad situation. A 'rope' is thrown to someone who is in a difficult place, such as deep water or the edge of a cliff. If there is not enough rope, the person might be in trouble. So to be 'at the end of your rope' means that there is no more help available, and the situation is not good. I'm at the end of my rope -- I lost my job, my car died, and I don't have any money in the bank. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||