médié

08:37 Feb 2, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Court
French term or phrase: médié
Ich kenne nicht den passenden Ausdruck für "médié" (Klient eines Schlichters (médiateur) im Falle einer Verschuldung).
Siehe z. B. hier - sur le quotidien du medié: http://socialsante.wallonie.be/surendettement/citoyen/?q=eff...
Expertlang
Local time: 11:08

Summary of reference entries provided
Mediand
Andrea Wurth

Discussion entries: 1





  

Reference comments


4 mins peer agreement (net): +2
Reference: Mediand

Reference information:
In untenstehendem Text wird von "Mediand" gesprochen, allerdings mit dem Hinweis, dass eher das Wort "Klient" verwendet wird.
Dem würde ich mich anschließen, da der Rest ja vermutlich aus dem Kontext hervorgeht...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2016-02-02 08:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

Im Duden ist "Mediand" auch als "Klient eines Mediators" definiert...


    Reference: http://ueber-mediation.de/
Andrea Wurth
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  ibz: Klient
8 mins
  -> Danke
agree  GiselaVigy
26 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search