to debit claims

Polish translation: obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to debit claims
Polish translation:obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami
Entered by: Black Mamba

18:36 Feb 1, 2016
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Contracts
English term or phrase: to debit claims
W umowie o transport towarów drogą lądową pojawia się następujące zdanie:


Carrier can assign the present Contract or any part or parts thereof, or any of his rights, obligations or claims specified therein to any third party or to debit his claims upon obtaining the prior written consent of Shipper, exclusively. The prior written consent of Shipper will exempt Carrier from the contractual obligation of secrecy in respect of the preliminaries described therein and in individual cases only.
Black Mamba
Local time: 06:06
obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami
Explanation:
obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami
(dla zabezpieczenia swoich roszczeń)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-01 20:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2: dokonać obciążenia na zabezpieczenie swoich roszczeń
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 06:06
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami
mike23


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
debit his claims
obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami


Explanation:
obciążyć/dokonać obciążenia swoimi roszczeniami
(dla zabezpieczenia swoich roszczeń)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-01 20:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2: dokonać obciążenia na zabezpieczenie swoich roszczeń

mike23
Poland
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 674
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: As always, makes more sense in Polish.
1 hr
  -> Thanks. I'm guessing as the original is far from being clear.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search