sin traslado

English translation: no travel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sin traslado
English translation:no travel
Entered by: Yvonne Becker

17:17 Jan 31, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: sin traslado
Estoy traduciendo unas hojas sueltas de un contrato de compra-venta de una vivienda (no tengo el resto del documento). El documento es venezolano y la traducción es para Canadá. Antes del documento como tal, hay una hoja del registro público que dice:

"Presentante: [nombre], [datos de la persona]. Naturaleza del acto jurídico: Cancelación parcial de hipoteca y venta. Fecha de otorgamiento: [fecha]. **Sin traslado**. Recaudos entregados: certificado de solvencia de agua, ficha catastral, comprobante bancario y certificado de solvencia municipal."

No entiendo a qué se refiere traslado en este contexto.

Aclaratoria: lo que está entre corchetes lo coloco yo para resumir el texto y evitar tener que dar datos personales del cliente.

Muchas gracias por adelantado
Yvonne Becker
Local time: 06:17
no travel
Explanation:
"Traslado" has various legal meanings, but in this case I think it means "desplazamiento", referring to whether the notarisation is done at the Registry itself or whether one or more officials travel somewhere else to do it. In other words, I think it has the meaning suggested by Andrés's reference.

Here's an example in which the meaning is made explicit:

"teniendo como un acto jurídico: venta, el cual fue solicitado sin traslado, es decir, el acto de protocolización se realizaría en el Registro Publico Cuarto Circuito del Municipio Libertador Distrito Capital, entregando como recaudo para el trámite lo siguiente"
http://caracas.tsj.gob.ve/DECISIONES/2015/MAYO/2141-7-14.407...

Conversely, it can be "con traslado":

"el presentante solicitó que el otorgamiento fuera realizado con traslado a un inmueble ubicado en la calle Bethania"
http://zulia.tsj.gob.ve/decisiones/2008/junio/499-12-1.763-0...

Another example, involving an official (a registry "escribiente") being authorised to go and register the transaction outside the registry itself:

"Igualmente se observa una nota de traslado del Registro Publico Subalterno del Municipio Autónomo El Pao, en dicha nota se evidencia que el Registrador subalterno autorizó al ciudadano LUIS VERGARA, titular de la cedula de identidad Nro. 20.083.317, escribiente 3 de ese registro, “para presenciar el otorgamiento, que se constituyó en la Avenida Bolívar"
http://carabobo.tsj.gob.ve/decisiones/2008/marzo/723-24-18.1...

And here is the Ley de Arancel Judicial, showing that the interested parties have to pay the travel expenses of officials when they have to travel more than 500 metres from the court, registry or notary office:

"Artículo 12.- Cuando haya de cumplirse un acto o evacuarse alguna diligencia fuera de la población en que tenga asiento el Tribunal, Registro Mercantil y Notarías Públicas la parte promovente o interesada proporcionará a los funcionarios y auxiliares de justicia que intervengan en ellos, los vehículos necesarios y apropiados para su traslado, y proveerá los gastos de manutención y hospedaje que ocasione. Igualmente se proporcionará vehículo, cuando el acto o diligencia se efectúe en la misma población en que resida el Tribunal, Registros Mercantiles y Notarías Públicas en lugares que disten más de quinientos (500) metros de su recinto."
http://www.rmiccs.gob.ve/ley_arancel.asp

So I think the sense of it is that no travel is involved (and therefore no travel expenses to be paid).
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 12:17
Grading comment
Muchas gracias. Así lo coloqué. Gracias por la confirmación, Andrés
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1no travel
Charles Davis
Summary of reference entries provided
habilitado por traslado (fuera del despacho del registro público)
andres-larsen

Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no travel


Explanation:
"Traslado" has various legal meanings, but in this case I think it means "desplazamiento", referring to whether the notarisation is done at the Registry itself or whether one or more officials travel somewhere else to do it. In other words, I think it has the meaning suggested by Andrés's reference.

Here's an example in which the meaning is made explicit:

"teniendo como un acto jurídico: venta, el cual fue solicitado sin traslado, es decir, el acto de protocolización se realizaría en el Registro Publico Cuarto Circuito del Municipio Libertador Distrito Capital, entregando como recaudo para el trámite lo siguiente"
http://caracas.tsj.gob.ve/DECISIONES/2015/MAYO/2141-7-14.407...

Conversely, it can be "con traslado":

"el presentante solicitó que el otorgamiento fuera realizado con traslado a un inmueble ubicado en la calle Bethania"
http://zulia.tsj.gob.ve/decisiones/2008/junio/499-12-1.763-0...

Another example, involving an official (a registry "escribiente") being authorised to go and register the transaction outside the registry itself:

"Igualmente se observa una nota de traslado del Registro Publico Subalterno del Municipio Autónomo El Pao, en dicha nota se evidencia que el Registrador subalterno autorizó al ciudadano LUIS VERGARA, titular de la cedula de identidad Nro. 20.083.317, escribiente 3 de ese registro, “para presenciar el otorgamiento, que se constituyó en la Avenida Bolívar"
http://carabobo.tsj.gob.ve/decisiones/2008/marzo/723-24-18.1...

And here is the Ley de Arancel Judicial, showing that the interested parties have to pay the travel expenses of officials when they have to travel more than 500 metres from the court, registry or notary office:

"Artículo 12.- Cuando haya de cumplirse un acto o evacuarse alguna diligencia fuera de la población en que tenga asiento el Tribunal, Registro Mercantil y Notarías Públicas la parte promovente o interesada proporcionará a los funcionarios y auxiliares de justicia que intervengan en ellos, los vehículos necesarios y apropiados para su traslado, y proveerá los gastos de manutención y hospedaje que ocasione. Igualmente se proporcionará vehículo, cuando el acto o diligencia se efectúe en la misma población en que resida el Tribunal, Registros Mercantiles y Notarías Públicas en lugares que disten más de quinientos (500) metros de su recinto."
http://www.rmiccs.gob.ve/ley_arancel.asp

So I think the sense of it is that no travel is involved (and therefore no travel expenses to be paid).

Charles Davis
Spain
Local time: 12:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 451
Grading comment
Muchas gracias. Así lo coloqué. Gracias por la confirmación, Andrés

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andres-larsen
22 hrs
  -> Thanks, Andrés :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins peer agreement (net): +1
Reference: habilitado por traslado (fuera del despacho del registro público)

Reference information:
Guía del Usuario - Registro Mercantil I
www.rmiccs.gob.ve/Guia RMI 1.doc
CÁLCULO DE MONTOS A PAGAR POR LA INSCRIPCIÓN: Al presentarse en la ... *DOCUMENTOS HABILITADOS: Si desea habilitar y/o solicitar traslado ...

ASAMBLEA NACIONAL
www.cpzulia.org/.../Ley_Registro_Publico_y_del_Notariado_20...
Todo documento que se presente por ante los registros y notarías deberá ser .... El Registro Público tiene por objeto la inscripción y anotación de los actos o ..... Por el acto de traslado fuera de la oficina, tres unidades tributarias (3 U.T.). Entre.

Ley de Registros y del Notariado .pdf - Rodríguez y Asociados
www.rodriguezyasociados.com.ve/.../Ley de Registros y ...
... trámites de traslado y habilitacion, ...

análisis de la ley de registro público y del notariado - Scribd
https://es.scribd.com/.../ANALISIS-DE-LA-LEY-DE-REGISTRO-PUB...
14 jun. 2011 - Análisis de la Ley de Registro Publico y del Notariado ... Sección cuarta: Tasas por traslados, toda operación de servicio que se ...

Hilo: Quieres emigrar? Aquí una ayudita! | MeQuieroIr
www.mequieroir.com/foros/tema/quieres-emigrar-aqui-una-ayud...
10 sept. 2014 - Por último se apostilla en el MRE pagando 0,4 UT el día de la cita. ... si lo quieres habilitar para que te lo entreguen al siguiente día hábil ... El titulo debe estar registrado en el Registro Publico del Estado que te corresponda.

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Charles Davis: I think this is what it refers to
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search