15:51 Jan 29, 2016 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | respectively / and / or |
| ||
3 | with regard to |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
with regard to Explanation: I am thinking, either this is a clumsy way of putting this in German and my solution is correct. Or this could be eloquent German, and I missed the point.. We'll see.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respectively / and / or Explanation: respektive = beziehungsweise, bzw. Dies führt zu einem negativen Vorbescheid bzw. zu einer negativen Verfügung unter Kostenfolge. respektive Adverb 1. and ... respectively; sie wurden nach Indonesien respektive Australien geschickt they were sent to Indonesia and Australia respectively; 2. (oder) or (alternatively); (either ...) or (..., as the case may be); 3. (oder vielmehr) or rather; 4. (und) and © 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-01-29 18:05:27 GMT) -------------------------------------------------- IMO, the best fit here is 'or'. From the way you phrased your Q it sounded as though you were having difficulties with the collocation 'respektive zu'. Dies führt zu A oder (führt) zu B. |
| ||
Notes to answerer
| |||