Wohnen als Erlebnis

Russian translation: отправляйтесь в путешествие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wohnen als Erlebnis
Russian translation:отправляйтесь в путешествие
Entered by: Karyna Staliarova

14:28 Jan 26, 2016
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Wohnen als Erlebnis
Тематические номера (в отеле)

Heute Paris, morgen New York, übermorgen Südsee und im
Anschluss in die Berge – was wie ein turbulenter Wochenplan
klingt, ist das Repertoire unserer Suiten bezogen auf innenarchitektonische Prägungen. Wohnen als Erlebnis – mitten in München!

Wohnen als Erlebnis
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 01:16
отправляйтесь в путешествие
Explanation:
"Отправляйтесь в путешествие - в самом центре Мюнхена!"
Думаю, возможен такой перевод, так как перед этим предложением есть контекст, в связи с этим понятно, о каком путешествии идет речь. Немецкое предложение похоже на рекламный слоган, поэтому его необязательно переводить дословно.
Selected response from:

Karyna Staliarova
Belarus
Local time: 01:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Отель/номер в отеле как эмоциональное переживание
Nadeschda
3 +1Остановка/проживание в нашем отеле [в центре Мюнхена] - само по себе событие
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
3многообразие впечатлений от проживания...
Denys Dömin
3отправляйтесь в путешествие
Karyna Staliarova
3Наполните свою жизнь впечатлениями
Elena Sciaini
2Окунитесь в атмосферу других городов и стран - в центре Мюнхена.
Rychkov Andrej


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
многообразие впечатлений от проживания...


Explanation:
...в самом центре Мюнхена

Море впечатлений?

Это вот Erlebnis/experience — ужасная штука :)
Тут, думаю, можно выкрутиться с помощью "многообразия", т. к. перечисляются стили оформления номеров.

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Отель/номер в отеле как эмоциональное переживание


Explanation:
или "Источник ярких эмоций", например.

Nadeschda
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отправляйтесь в путешествие


Explanation:
"Отправляйтесь в путешествие - в самом центре Мюнхена!"
Думаю, возможен такой перевод, так как перед этим предложением есть контекст, в связи с этим понятно, о каком путешествии идет речь. Немецкое предложение похоже на рекламный слоган, поэтому его необязательно переводить дословно.

Karyna Staliarova
Belarus
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Окунитесь в атмосферу других городов и стран - в центре Мюнхена.


Explanation:
лишь предположение

Rychkov Andrej
Russian Federation
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Наполните свою жизнь впечатлениями


Explanation:
Заполните проживание в центре Мюнхена незабываемыми впечатлениями!!
В туристическом переводе можно и нужно отклоняться от точности, для благозвучности

Elena Sciaini
Italy
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Остановка/проживание в нашем отеле [в центре Мюнхена] - само по себе событие


Explanation:
Мне кажется, здесь речь о том, что это не просто ночь в отеле (переночевал, дальше полетел, забыл), а нечто из ряда вон, целое событие!

Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
United Kingdom
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Garkusha
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search