16:31 Jan 25, 2016 |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Umsetzung des geplanten Vorhabens |
| ||
2 | in der Markteinführungsphase befindliche Medikamente |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Umsetzung des geplanten Vorhabens Explanation: Die transformational pipeline der Firma bezeichnet die Umsetzung des geplanten Vorhabens: Kostensenkungsprogramm ein ambitioniertes Kostensenkungsprogramm um, und die langfristige Ertragskraft der ***Umsetzung des geplanten Vorhabens*** des Unternehmen wird zunehmend erkennbar in der Pipeline (Wirtschaftsjargon: in Vorbereitung, Planung: wir wissen leider nicht, was die Konkurrenz in der Pipeline hat; Lehnübersetzung von englisch in the pipeline) - see http://www.duden.de/rechtschreibung/Pipeline transformation - auch: Umsetzung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in der Markteinführungsphase befindliche Medikamente Explanation: Die Produktneueinführung in der Pharamindustrie ist vergleichsweise stark reglementiert. Deshalb würde ich bei der transformational pipeline davon sprechen, dass sich die Medikamente (irgendwo) in der Markteinführungsphase befinden. Ein Produkt befindet sich in der (Entwicklungs- und Zulassungs-) Pipeline ist wohl Branchenterminologie. Da ich nicht weiß, ob der Status der Markteinführung richtig mit den einzelnen Phasen korrespondiert nur mit niedrigem Konfidenzniveau. Es sind aber wohl schon die meisten Kosten für Forschung und klinische Tests angefallen, weshalb die Medizin in den Folgejahren eine Ertragskraft entwickelt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.