transformational pipeline

16:31 Jan 25, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: transformational pipeline
Es geht um ein Pharmaunternehmen:
While the market’s short-term focus created a buying opportunity for us, investors are now warming to the stock as new management implements an ambitious cost-cutting program and the long-term earnings power of the firm’s ***transformational pipeline*** becomes increasingly evident.

Aus Verlegenheit erst mal so gelöst:

Die kurzfristige Orientierung des Marktes brachte für uns eine Kaufgelegenheit. Jetzt aber setzt das neue Management ein ambitioniertes Kostensenkungsprogramm um, und die langfristige Ertragskraft der ***transformativen Pipeline*** des Unternehmen wird zunehmend erkennbar, sodass sich auch andere Anleger für die Aktie zu interessieren beginnen.

Bessere Ideen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:40


Summary of answers provided
4Umsetzung des geplanten Vorhabens
gofink
2in der Markteinführungsphase befindliche Medikamente
dkfmmuc


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umsetzung des geplanten Vorhabens


Explanation:
Die transformational pipeline der Firma bezeichnet die Umsetzung des geplanten Vorhabens: Kostensenkungsprogramm

ein ambitioniertes Kostensenkungsprogramm um, und die langfristige Ertragskraft der ***Umsetzung des geplanten Vorhabens*** des Unternehmen wird zunehmend erkennbar


in der Pipeline (Wirtschaftsjargon: in Vorbereitung, Planung: wir wissen leider nicht, was die Konkurrenz in der Pipeline hat; Lehnübersetzung von englisch in the pipeline) - see http://www.duden.de/rechtschreibung/Pipeline

transformation - auch: Umsetzung

gofink
Austria
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in der Markteinführungsphase befindliche Medikamente


Explanation:
Die Produktneueinführung in der Pharamindustrie ist vergleichsweise stark reglementiert. Deshalb würde ich bei der transformational pipeline davon sprechen, dass sich die Medikamente (irgendwo) in der Markteinführungsphase befinden.

Ein Produkt befindet sich in der (Entwicklungs- und Zulassungs-) Pipeline ist wohl Branchenterminologie. Da ich nicht weiß, ob der Status der Markteinführung richtig mit den einzelnen Phasen korrespondiert nur mit niedrigem Konfidenzniveau.

Es sind aber wohl schon die meisten Kosten für Forschung und klinische Tests angefallen, weshalb die Medizin in den Folgejahren eine Ertragskraft entwickelt.


dkfmmuc
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search