entitlement

Italian translation: autorizzazione/i

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entitlement
Italian translation:autorizzazione/i
Entered by: Daniela Gabrietti

12:40 Jan 22, 2016
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Computers: Software / termini e condizioni software
English term or phrase: entitlement
CLAUSE 1 – PURPOSE & LICENCE
1.1  These Terms will apply as between EA and Customer to all sales of EA Codes to Customer by EA and the resale of such EA Codes to End-Customers in the Territory.
Under no circumstances shall these Terms be construed or interpreted as an exclusive dealing agreement by either party, and nothing in these Terms shall be construed as to restrict either party from entering into any agreement with a third party, even if similar to or competitive with the transactions contemplated hereunder.
1.1  The Customer understands and agrees that EA shall:
(i) process, issue and authenticate EA Codes in connection with Customer’s (as applicable) distribution and sale of EA Digital Products and Entitlements; (ii) at its election, require End-Customers to download certain software to enhance the delivery of the EA Digital Product and register with EA by creating user account(s) in order to access EA Services or download an EA Digital Product and/or redeem Entitlements; and (iii) following successful authentication of an EA Code either make available the corresponding EA Digital Product for download by the End-Customer or update the End-Customers user account for the relevant EA Service or EA Digital Product with the corresponding Entitlement.
Daniela Gabrietti
Local time: 11:13
autorizzazione/i
Explanation:
Confrontando le pagine dei termini di servizio di EA si nota come abbiano tradotto 'Entitlements' come 'Autorizzazioni'

"Entitlements" are licensed rights granted, awarded, provided and/or purchased by you to access and/or use online or off-line elements or features of EA Services and/or products. Entitlements include but are not limited to paid and free downloadable content; unlockable content; digital content, including additional or enhanced functionality, content subscriptions; virtual assets; rights of use tied to unlock keys or codes, serial codes and/or online authentication of any kind; in-game achievements; virtual points, coins, or currencies (each individually or collectively defined as “EA Virtual Currency”).

Le autorizzazioni includono, senza limitarsi a, contenuto scaricabile a pagamento o gratis; contenuto sbloccabile; contenuto digitale, incluse funzionalità aggiuntive o perfezionate, abbonamenti a contenuti; risorse virtuali; diritti di utilizzo legati a tasti di blocco o codici, codici seriali e/o qualsivoglia autenticazione online; risultati di gioco; punti, monete o valute virtuali (definite, individualmente o collettivamente, “Valuta virtuale EA”).
Selected response from:

Andre Cantagalli
Italy
Local time: 11:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5autorizzazione/i
Andre Cantagalli
4(documento/documentazione/prova) di titolarità
Gaetano Silvestri Campagnano
3diritto
Francesco Badolato
3credito
Maddalena Milani


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diritto


Explanation:
Traduco di solito in questo modo.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
credito


Explanation:
In propenderei per questa traduzione, visto che questi "entitlements" possono essere riscattati (redeemed). Quindi potrebbe essere una sorta di credito per usufruire di prodotti o servizi.

Example sentence(s):
  • I crediti del FES nei confronti di terzi ed i crediti di terzi nei confronti del FES sono soggetti a un termine di prescrizione di cinque anni.
  • Entitlements of the EDF in respect of third parties and entitlements of third parties in respect of the EDF shall be subject to a limitation period of five years.
Maddalena Milani
Italy
Local time: 11:13
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
autorizzazione/i


Explanation:
Confrontando le pagine dei termini di servizio di EA si nota come abbiano tradotto 'Entitlements' come 'Autorizzazioni'

"Entitlements" are licensed rights granted, awarded, provided and/or purchased by you to access and/or use online or off-line elements or features of EA Services and/or products. Entitlements include but are not limited to paid and free downloadable content; unlockable content; digital content, including additional or enhanced functionality, content subscriptions; virtual assets; rights of use tied to unlock keys or codes, serial codes and/or online authentication of any kind; in-game achievements; virtual points, coins, or currencies (each individually or collectively defined as “EA Virtual Currency”).

Le autorizzazioni includono, senza limitarsi a, contenuto scaricabile a pagamento o gratis; contenuto sbloccabile; contenuto digitale, incluse funzionalità aggiuntive o perfezionate, abbonamenti a contenuti; risorse virtuali; diritti di utilizzo legati a tasti di blocco o codici, codici seriali e/o qualsivoglia autenticazione online; risultati di gioco; punti, monete o valute virtuali (definite, individualmente o collettivamente, “Valuta virtuale EA”).


    Reference: http://www.ea.com/terms-of-service#section3
    Reference: http://tos.ea.com/legalapp/WEBTERMS/US/it/PC/
Andre Cantagalli
Italy
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(documento/documentazione/prova) di titolarità


Explanation:
Sono le prove dell'autorizzazione dell'utente a utilizzare il software, che comprendono sia la licenza che altri documenti:

https://www.google.it/#q=software entitlement titolarità

http://web.hs-merseburg.de/~peukert/openoffice3/extensions/P...

(a) “Entitlement” means the collective set of applicable documents authorized by Sun evidencing your obligation to pay associated fees (if any) for the license, associated Services, and the authorized scope of use of Software under this Agreeme

«(a) "Documentazione di titolarità": insieme dei documenti applicabili autorizzati da Sun che definiscono l'obbligo del Cliente di pagare gli oneri associati (se presenti) per la licenza, i Servizi associati e l'ambito di utilizzo autorizzato del Software in base al presente Contratto.»

http://publib.boulder.ibm.com/html/as400/v5r1/ic2932/index.h...

POE (Proof of Entitlement)

«Il POE (Proof of Entitlement) serve come prova trasferibile della licenza del prodotto con restrizioni di utilizzo note sia su POE che sul prodotto di origine (in base alla nazione). Il POE è la prova dell'autorizzazione del proprietario a utilizzare il programma. E' la prova di validità per qualsiasi aggiornamento di versione o di rilascio sotto l'IBM Software Subscription per iSeries, dei servizi di garanzia e di opportunità promozionali a speciali (se annunciate).»

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-01-22 13:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche questa precedente domanda KudoZ:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/computers_softw...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 463
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search