Flush grinding

Portuguese translation: limpeza por jateamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flush grinding
Portuguese translation:limpeza por jateamento
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

19:02 Jan 19, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Flush grinding
Trata-se de um método de limpeza das superfícies de moagem de um moinho para amostras de laboratório.

"Flush grinding may be necessary when all other methods fail. This has the effect of scouring grinding surfaces clean and is a more effective solution than wire brushing or washing in water."
Renata Telles
France
Local time: 18:45
limpeza por jateamento
Explanation:
Entendi assim.

Manual de Preparação de Superfície - Weg
www.weg.net/.../WEG-preparacao-de-superficie-ma...
Oversett denne siden
acentuada com presença de pits e alvéolos. Na limpeza por jateamento abrasivo estão padronizados quatro d iferentes graus, classificados em vár ios padrões ...
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 18:45
Grading comment
Vou deixar "limpeza por jateamento abrasivo". Segundo o documento, um dos possíveis materiais usados nesse tipo de limpeza é a "silica sand", então entendo que seja um jato de areia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1esmerilhamento rente; desbaste nivelado
Matheus Chaud
4limpeza por jateamento
Salvador Scofano and Gry Midttun
3desbaste
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flush grinding
limpeza por jateamento


Explanation:
Entendi assim.

Manual de Preparação de Superfície - Weg
www.weg.net/.../WEG-preparacao-de-superficie-ma...
Oversett denne siden
acentuada com presença de pits e alvéolos. Na limpeza por jateamento abrasivo estão padronizados quatro d iferentes graus, classificados em vár ios padrões ...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 502
Grading comment
Vou deixar "limpeza por jateamento abrasivo". Segundo o documento, um dos possíveis materiais usados nesse tipo de limpeza é a "silica sand", então entendo que seja um jato de areia.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flush grinding
desbaste


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão, Teresa. Vou deixar "limpeza por jateamento abrasivo", pois segundo o documento, um dos possíveis materiais usados nesse tipo de limpeza é a "silica sand", então entendo que seja um jato de areia.

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flush grinding
esmerilhamento rente; desbaste nivelado


Explanation:
flush =

adjective
▸if two surfaces or edges are flush, they are exactly level with each other

adverb
▸fitted so that two surfaces or edges are exactly level

(Macmillan)

========================

Grind flush (in weld) = Esmerilhar rente

https://www.passeidireto.com/arquivo/6751362/dicionario-term...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dias18 horas (2016-01-23 14:00:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Está certa, Renata - cada contexto é diferente um do outro. A gente vai deixando as sugestões para ajudar, mas você tem o texto completo em mãos e sabe o que vai se encaixar melhor! Boa sorte na tradução!

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 414
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão, Matheus. Vou deixar limpeza por jateamento, pois segundo o documento um dos possíveis materiais usados nesse tipo de limpeza é a "silica sand", então entendo que seja um jato de areia, enquanto que esmerilhamento seria feito com um esmeril, certo?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andrescardoso
12 hrs
  -> Obrigado, andrescardoso!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search