GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:28 Jan 18, 2016 |
English to Serbian translations [PRO] Other / izraz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandar Skobic Bosnia and Herzegovina Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fijasko |
| ||
4 +1 | промашај |
| ||
5 | филм је био потпуни ћорак |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
промашај Explanation: Али колегинице, верујем да је ово израз „flop“, да је посреди грешка. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
12 hrs confidence:
1 day 10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|