as a valued panelist

Portuguese translation: na qualidade de palestrante ilustre/como especialista reconhecido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as a valued panelist
Portuguese translation:na qualidade de palestrante ilustre/como especialista reconhecido
Entered by: Danik 2014

21:14 Jan 15, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: as a valued panelist
As a valued panelist, you are invited to participate in this study assessing products in development for chronic lymphocytic leukemia.

Busco uma tradução com um tom formal para o segmento acima.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 01:40
na qualidade de palestrante ilustre
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-01-16 12:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaríamos de convidá-lo, na sua qualidade de ilustre palestrante, para participar de...
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2na qualidade de palestrante ilustre
Danik 2014
4por ser um valioso membro de painel, você está convidado a participar
andrescardoso
4como você é um especialista reconhecido | por suas valiosas contribuições em painéis
Rafael Sousa Brazlate


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por ser um valioso membro de painel, você está convidado a participar


Explanation:
A alternativa ´painelista´ não encaixa-se de acordo com o Aurélio. Palestrante é similar mas não é o mesmo. Resta a locução em troca da palavra ´panelist´.

andrescardoso
Brazil
Local time: 01:40
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Olá, André. Minha primeira tradução foi "Dada a vossa estimada posição de membro...", mas ainda estou em busca de uma formulação mais consistente.

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como você é um especialista reconhecido | por suas valiosas contribuições em painéis


Explanation:
Eu alteraria um pouco a estrutura para ficar mais idiomático.

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 01:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 464
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
na qualidade de palestrante ilustre


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-01-16 12:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaríamos de convidá-lo, na sua qualidade de ilustre palestrante, para participar de...

Danik 2014
Brazil
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 161
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rebelo
12 mins
  -> Obrigada, Maria!

agree  Margarida Ataide
14 hrs
  -> Obrigada, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search