glide-on formula

Portuguese translation: fórmula deslizante/fórmula glide-on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glide-on formula
Portuguese translation:fórmula deslizante/fórmula glide-on
Entered by: Stephania Matousek (X)

19:53 Jan 12, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / make-up
English term or phrase: glide-on formula
Texto sobre produtos cosméticos para sobrancelhas (neste caso, um lápis de contorno e preenchimento):

"Fast, full & natural-looking brows magically appear thanks to the glide-on formula, soft color and goof-proof tip."

Para Pt-Br, por favor! :)
Stephania Matousek (X)
France
Local time: 00:16
fórmula deslizante/fórmula glide-on
Explanation:
"Graças à consistência aveludada da sua textura e ao formato de lápis grande com ponta larga, Eyebrow Wax é confortável, prático e deslizante. Com uma só passagem pode-se cobrir a área das sobrancelhas para arranjá-las e definir da melhor forma a expressão do rosto."
http://www.kikocosmetics.com/pt-pt/maquilhagem/olhos/sobranc...
No original:
http://www.lojaglamourosa.com/pt/loja/26925-247-glide-on-lip...



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-01-12 20:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

E um site br:
"Fórmula suave e deslizante
que oferece preenchimento para sobrancelhas e cuidado
para que elas não despenteiem."
http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-691041237-lapis-para-...
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Obrigada a todas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(lápis) de fórmula (de aplicação) suave e deslizante
Ana Vozone
4 +1fórmula macia
Maria Teresa Borges de Almeida
3 +2fórmula deslizante/fórmula glide-on
Danik 2014


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(lápis) de fórmula (de aplicação) suave e deslizante


Explanation:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
  -> Obrigada, expressisverbis!

agree  Catarina Lopes
1 hr
  -> Obrigada, Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fórmula macia


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fórmula deslizante/fórmula glide-on


Explanation:
"Graças à consistência aveludada da sua textura e ao formato de lápis grande com ponta larga, Eyebrow Wax é confortável, prático e deslizante. Com uma só passagem pode-se cobrir a área das sobrancelhas para arranjá-las e definir da melhor forma a expressão do rosto."
http://www.kikocosmetics.com/pt-pt/maquilhagem/olhos/sobranc...
No original:
http://www.lojaglamourosa.com/pt/loja/26925-247-glide-on-lip...



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-01-12 20:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

E um site br:
"Fórmula suave e deslizante
que oferece preenchimento para sobrancelhas e cuidado
para que elas não despenteiem."
http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-691041237-lapis-para-...

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada a todas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Catarina Lopes
1 hr
  -> Obrigada, Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search