körperbindig

French translation: [Köperbindig anstatt Körperbindig] UNE SERGE

13:40 Jan 12, 2016
German to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: körperbindig
contexte : document d'une marque de fil à coudre (ultra résistant) pour jeans


Jeans haben sich von der Arbeitshose der Cowboys und kalifornischen Goldgräber zur alltagstauglichen Bekleidung für Jedermann entwickelt.
Viel aushalten muss die Ware aus dem ***köperbindigen*** Baumwollgewebe mit indigoblauer Kette und weißem Schuss aber immer noch – nicht nur im Gebrauch.
Denn um die gewünschten trendigen Effekte zu erzielen, wird die Mode aus Denim im bereits konfektionierten Zustand hart ran genommen.

Merci !
Elise Tiberghien
Spain
French translation:[Köperbindig anstatt Körperbindig] UNE SERGE
Explanation:
Il s'agit d'un tissu sergé ou d'une SERGE.... dont la chaîne est faite d'un fil teint (soit sur peigné soit sur bobine) et le fil de trame est blanc (ou brut d'écru).
Selected response from:

jean-pierre belliard
France
Local time: 09:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fil-à-fil
wolfheart
3 +1[Köperbindig anstatt Körperbindig] UNE SERGE
jean-pierre belliard


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fil-à-fil


Explanation:
https://www.google.de/#q=k�%körperbindigestoffe

wolfheart
United States
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[Köperbindig anstatt Körperbindig] UNE SERGE


Explanation:
Il s'agit d'un tissu sergé ou d'une SERGE.... dont la chaîne est faite d'un fil teint (soit sur peigné soit sur bobine) et le fil de trame est blanc (ou brut d'écru).

jean-pierre belliard
France
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina B.: Köper oder Twill würde ich auch mit tissu sergé übersetzen
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search