suitability has never looked so good

Portuguese translation: o máximo em adequação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suitability has never looked so good
Portuguese translation:o máximo em adequação
Entered by: Angela Nery

12:18 Jan 11, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-01-14 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: suitability has never looked so good
Trata-se de um eletrônico portátil.

With xxx, suitability has never looked so good


Não consegui ter nenhuma ideia decente até o momento.

Sugestões?

Grato!!
Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:47
o máximo em adequação
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Angela Nery
Brazil
Local time: 13:47
Grading comment
Obrigado, Angela, e obrigado aos demais pelas sugestões enviadas!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4o máximo em adequação
Angela Nery
3 +2a compatibilidade no seu melhor
expressisverbis
4melhor portabilidade/compatibilidade já vista
Rafael Sousa Brazlate
4o investimento nunca foi tão atraente/atrativo
Leonor Machado
4a conveniência nunca foi tão marcante
ferreirac
4Suggestion
Kamilla Sermoud
3utilidade e charme de mãos dadas
Danik 2014
2sua versatilidade nunca foi tão óbvia
Paulo Eduardo - Pro Knowledge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
o máximo em adequação


Explanation:
sugestão

Angela Nery
Brazil
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado, Angela, e obrigado aos demais pelas sugestões enviadas!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
4 mins
  -> Obrigada!

agree  Helena Guimarães
8 mins
  -> Obrigada!

agree  Silvia Aquino
24 mins
  -> Obrigada!

agree  Humberto Ribas: eu usaria "adequabilidade"
58 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a compatibilidade no seu melhor


Explanation:
"Suitability", dependendo de como está no contexto, pode ter este sentido.
Por outro lado, também pode sugerir, para além dos sentidos que os colegas lhe deram, "adaptação".

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
3 mins
  -> Obrigada Teresa

agree  Francisco Fernandes
21 mins
  -> Obrigada Francisco
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sua versatilidade nunca foi tão óbvia


Explanation:
Sugg.

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
melhor portabilidade/compatibilidade já vista


Explanation:
Nova sugestão. Melhor redigida.

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilidade e charme de mãos dadas


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o investimento nunca foi tão atraente/atrativo


Explanation:
http://www.investopedia.com/terms/s/suitable.asp

Leonor Machado
Local time: 16:47
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a conveniência nunca foi tão marcante


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Suggestion


Explanation:
"Com xxx, versatilidade nunca foi tão atraente."

Kamilla Sermoud
Brazil
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search