GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:58 Jan 8, 2016 |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
take part/participate in the proceedings Explanation: a possible interpretation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be present for the legal transaction Explanation: Propozycja. Ewentualnie zamiast ,,legal transaction'' można po prostu napisać ,,ceremony''. Example sentence(s):
Reference: http://www.northernway.org/marriagelaws.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to partake Explanation: if he had partaken in the * .. ---------- partake : to have a share or part of something along with others : to join with others in doing something : to take part in something |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
if any/used/applicable / if any was employed Explanation: First name and surname of expert witness, if any/used/applicable / if any was employed To jest nowy druk USC. Chodzi o to czy podczas ceremonii ślubu obecny był biegły lub też tłumacz. Powyższe tłumaczenie ustalałem z kierownikiem USC i kolegą z UK patrząc na ten papier. Oczywiście, nie jest to jedyne słuszne rozwiązanie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.