15:51 Jan 6, 2016 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Desmontaje de molde (mexikanisches Spanisch) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Der Schlüssel darf nicht nachgeben |
| ||
4 +1 | abgenutzt |
| ||
4 +1 | Sicherstellen, dass der Schlüssel nicht verschlissen ist |
| ||
3 | gewährleisten, dass der Schlüssel elektrisch entladen ist |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
gewährleisten, dass der Schlüssel elektrisch entladen ist Explanation: da der Schlüssle keinen elektrischen Schock angeben soll |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Der Schlüssel darf nicht nachgeben Explanation: https://www.csc-safety.com/toolbox/toolbox_talks/generalindu... -------------------------------------------------- Note added at 10 Stunden (2016-01-07 02:13:22 GMT) -------------------------------------------------- Las Reglas OSHA Indica: Llaves—incluyendo las de francesa, tubo, puntas abiertas o cerradas, y hueco—no deberían ser usadas cuando la mandíbula esta barrida al punto que ocurre resbalamiento. Negligente mal uso de llaves es una mayor fuente de lesiones a las manos y dedos (nudillo). OSHA regulations state: Wrenches – including adjustable, pipe, end, and socket wrenches – shall not be used when jaws are sprung to the point that slippage occurs. Careless misuse of wrenches is a major source of hand and finger (knuckle) injuries. |
| |