“paciencia de chinos”

English translation: endless patience

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:paciencia de chinos
English translation:endless patience
Entered by: Charles Davis

11:31 Jan 5, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / New fruit variety
Spanish term or phrase: “paciencia de chinos”
SPAIN. Another relatively idle query. I wonder how fellow translators would approach this term, which might be considered politically incorrect or even offensive in some quarters. I considered "the patience of Job", but then the Oriental angle would be "lost in translation"...

"La empresa … comienza el año 2016 con el lanzamiento de dos nuevas (fruit varieties)... La primera se llama XXXX que, con una gráfica de cuidada factura oriental, comunica toda la tradición, delicadeza, mimo y “paciencia de chinos” que se debe tener para lograr (type of fruit) en perfecto estado. "
neilmac
Spain
Local time: 09:52
endless patience
Explanation:
I can't see any advantage in reproducing the reference, which is not idiomatic in English anyway, quite apart from the PC angle. The patience of Job is a set phrase but I don't think it's suitable, because it implies withstanding endless misfortune and suffering. Admittedly something is "lost in translation" by simply discarding the set phrase but nothing of any real importance or value, in my opinion.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

The thing is, as I say, that the idiomatic expressions that spring to mind in English, as with Job, tend to be used to convey the idea of bearing up in highly trying and exasperating circumstances. I don't think there's any such suggestion in the original and that introducing it is undesirable. I don't think you want to suggest that growing melons is an activity that would drive ordinary people crazy; it's just that you need to be very patient.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-01-05 11:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose that if you really want to keep the oriental allusion, to pick up on "cuidada factura oriental" but without repeating "oriental", you could say "the patience of Buddha" or "the patience of a Zen master", but it would be a bit forced really. I'd discard it.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2016-01-05 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Hang on a minute, Neil: what are we doing here? Are we trying to guess what you've already thought of and are not going to change, or are we putting forward suggestions for you to consider and possibly adopt if you find them convincing? If it's the former, please say so in advance, because that's a game I'm not interested in playing.

I think "Chinese patience" sounds pretty strange, personally, but there you go.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-05 16:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Neil; reading back I came across as more hoity-toity than I intended. It's just that when I read your note it sounded as though there was a predetermined "right" answer, which didn't seem fair to me. I don't think there's anything wrong with a light-hearted query like this, provided the result is not decided in advance, because otherwise it seems like a waste of time. But please don't feel you're being got at! Pax :)
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 09:52
Grading comment
Thanks to everyone for the help and comments. A special mention to Wendy for "conveys", which I probably wouldn't have come up with myself ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8endless patience
Charles Davis
4 +2the patience of a saint
Thomas Edmond Mosley
3 +1oriental patience
peter jackson
3 +1patience of Confucius
Wendy Streitparth
3Zen-like patience
Jacob Z. (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oriental patience


Explanation:
Perhaps?? Marginally less politically incorrect.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-01-05 11:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hadn't noticed "factura oriental", so perhaps not such a good idea.

peter jackson
Spain
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Spanish certainly seems to be less... uptight about this sort of thing.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Perhaps using "eastern" for "oriental"?
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the patience of a saint


Explanation:
This way you can maintain the use of an idiom without offending anyone.

Thomas Edmond Mosley
Spain
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Well, I'd considered "the patience of Job", but then the Oriental angle would be "lost in translation"... I've actually decided on my own solution, but thought it'd be interesting to brainstorm you guys.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina McGown
1 hr

agree  Mary Gardner Hume
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
patience of Confucius


Explanation:
Most westeners (who don't have the patience of Confucius) will agree, two and a half hours is enough time to spend in a theatre,
http://www.impactservices.net.au/movies/redcliff.htm

Anyone who says that the tweezers are easy to handle either has the patience of Confucius or the dexterity of a surgeon.
http://www.hairtell.com/forum/ubbthreads.php/topics/5776/2/v...

... so maybe just be happy with a reasonable facsimile you can make in your house, without a centuries-old recipe and the patience of Confucius.
https://thechefsprerogative.wordpress.com/

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: I don't agree with Phil - I see this as a thinly-veiled euphemistic ethnic reference, although I do like it. I might pinch your "convey" suggestion too ;)

Asker: PS: So far, I'm torn between endless and Confucian...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: "Confucian patience" would work as it's not an ethnic reference.
1 hr
  -> Thanks, Phil.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
endless patience


Explanation:
I can't see any advantage in reproducing the reference, which is not idiomatic in English anyway, quite apart from the PC angle. The patience of Job is a set phrase but I don't think it's suitable, because it implies withstanding endless misfortune and suffering. Admittedly something is "lost in translation" by simply discarding the set phrase but nothing of any real importance or value, in my opinion.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

The thing is, as I say, that the idiomatic expressions that spring to mind in English, as with Job, tend to be used to convey the idea of bearing up in highly trying and exasperating circumstances. I don't think there's any such suggestion in the original and that introducing it is undesirable. I don't think you want to suggest that growing melons is an activity that would drive ordinary people crazy; it's just that you need to be very patient.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-01-05 11:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose that if you really want to keep the oriental allusion, to pick up on "cuidada factura oriental" but without repeating "oriental", you could say "the patience of Buddha" or "the patience of a Zen master", but it would be a bit forced really. I'd discard it.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2016-01-05 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Hang on a minute, Neil: what are we doing here? Are we trying to guess what you've already thought of and are not going to change, or are we putting forward suggestions for you to consider and possibly adopt if you find them convincing? If it's the former, please say so in advance, because that's a game I'm not interested in playing.

I think "Chinese patience" sounds pretty strange, personally, but there you go.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-05 16:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Neil; reading back I came across as more hoity-toity than I intended. It's just that when I read your note it sounded as though there was a predetermined "right" answer, which didn't seem fair to me. I don't think there's anything wrong with a light-hearted query like this, provided the result is not decided in advance, because otherwise it seems like a waste of time. But please don't feel you're being got at! Pax :)

Charles Davis
Spain
Local time: 09:52
Native speaker of: English
PRO pts in category: 103
Grading comment
Thanks to everyone for the help and comments. A special mention to Wendy for "conveys", which I probably wouldn't have come up with myself ...
Notes to answerer
Asker: I wasn't going to reveal my solution until later, but here goes. (I know it's a card game, but hey! I think it works).

Asker: "... is called Xxx, which, with a carefully designed oriental logo, communicates all the tradition, delicacy, painstaking and “Chinese patience” needed to achieve the perfect Galia melon."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: This works best in my opinion
1 hr
  -> Thanks very much, Liz, and Happy New Year! (if I haven't said yet; you lose track).

agree  Maria Mastruzzo
1 hr
  -> Many thanks, Maria :)

agree  philgoddard: Not sure why the asker posted this question if he'd already made up his mind, but I don't think "Chinese patience" works at all.
2 hrs
  -> Thanks, Phil!

agree  Karen Dinicola: Even though patience is a virtue, I would definitely avoid stereotyping Asians as such -- especially in a marketing text. This is a nice option.
2 hrs
  -> Many thanks :)

agree  Robert Forstag: This seems to be the solution that works best here. Both "patience of Job" and "patience of a saint" have moral connotations that don't apply in the context of a game (!). I don't see the other proposed solutions as working either.
4 hrs
  -> Many thanks, Robert :)

agree  Kim Edwards-Buarque
10 hrs
  -> Thanks, Kim :)

agree  Yvonne Gallagher: absolutely agree with all points made here
11 hrs
  -> Thanks very much :)

agree  Christian [email protected]: Saints and Job are biblical/Christian, not "oriental". I think your proposal is the best. No need to complicate things.
1 day 9 hrs
  -> Thank you, Christian, and Happy New Year :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zen-like patience


Explanation:
Another suggestion, with some examples here:

https://www.google.com/search?q="zen-like patience"&ie=utf-8...

Jacob Z. (X)
United States
Local time: 00:52
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: I do like this, although I may keep in reserve for things like motorcycle maintenance... ;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search