front-line

Hungarian translation: ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább)

21:39 Jan 3, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Szerződéses feltételek - irodai és adatközponti támogatási szolgáltatások Szállítási keretszerz�
English term or phrase: front-line
"The defective device will be replaced by a spare provided by Supplier, when the Cisco spare arrives to
Company’s premises the front-line is going to request a maintenance window for a second operation. In this second operation Supplier’s technician will swap the NET’54 spare part to the original Cisco spare."
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 18:12
Hungarian translation:ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább)
Explanation:
Néhány további lehetőség:

elsővonalbeli/előtérben dolgozó/vásárlókkal (közvetlenül) kapcsolatban álló/értékesítés frontvonalában álló/ügyfelekkel közvetlenül érintkező/ügyfelekkel közvetlen kapcsolatot tartó csapat
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 18:12
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább)
András Veszelka
4szállító adminisztrátora / IT szakembere
Zsuzsanna Voros
4helyszíni munkatárs
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább)


Explanation:
Néhány további lehetőség:

elsővonalbeli/előtérben dolgozó/vásárlókkal (közvetlenül) kapcsolatban álló/értékesítés frontvonalában álló/ügyfelekkel közvetlenül érintkező/ügyfelekkel közvetlen kapcsolatot tartó csapat

András Veszelka
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Wolf: Ha tömöríteni akarunk, ügyfélkapcsolati részleg / osztály.
8 mins
  -> Köszönöm, igen, lehet, hogy ebben a szövegkörnyezetben ezt erre is tömöríteni lehet

agree  hollowman2: "vásárlókkal közvetlenül kapcsolatban álló"
18 mins
  -> Köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk: hollowman-nel
56 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szállító adminisztrátora / IT szakembere


Explanation:
IT cégeknél a frontline-os a Helpdesk / Support kb., nagyon nem szépen "IT frontline szakembernek" is nevezik újabban.
Nagyon sokféleképpen lehet ezt fordítani, a részlet alapján feltételeztem, hogy a szállító végzi a beállítást miután az eszköz megérkezett.

Zsuzsanna Voros
Cyprus
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
helyszíni munkatárs


Explanation:
Szerintem semmilyen varázslat és terminus technicus nincs benne, egyszerűen csak szólni fog a szállító embere, amikor az ügyfélhez megérkezett az alkatrész, hogy adjanak neki egy időpontot, mikor mehet ki beszerelni az új cuccot. Szóval hogy nem az a lényeg, hogy front line, account manager vagy kicsoda, hanem hogy a szállítótól fog valaki időpontot kérni (és nem a Cisco fog szerelni, meg nem az ügyfél).

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search