06:11 Jan 3, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / The National Museum of Modern Art | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 让您在现场亲自观看 |
| ||
4 +1 | 亲自观看 |
| ||
4 +1 | FYI |
| ||
4 +1 | 实地观赏 |
| ||
4 | 亲身体验 |
| ||
4 | 让您动手体验参观....... |
| ||
3 +1 | 可触摸的 |
| ||
3 | 手控(播放)观摩(展品的详尽信息) |
|
亲自观看 Explanation: 亲自观看展出的艺术品 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
亲身体验 Explanation: FYI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 到现场参观/观看,前往展览现场身临其境地观看。 到现场是与看录像相比而言的。 这个应该是英语为非母语者写的英文,遣词造句不够准确(这一点从giving you a look的使用即可看出,正确的英文是allowing you to have a look, 或者giving you the opportunity to have a look)。 尽管英文表达欠妥,但作者应该是要表达“到现场参观/观看;前往展览现场身临其境地观看”的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
让您动手体验参观....... Explanation: Or: 让您用动手体验方式参观....... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
实地观赏 Explanation: 让您实地观赏....... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
让您在现场亲自观看 Explanation: hands-on一般是’亲身体验‘的意思,相对于二手的、他人转述的或纸上谈兵的体验 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
可触摸的 Explanation: FYI -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2016-01-09 09:43:18 GMT) -------------------------------------------------- 注意前面的 the Touch{ut1}Talk program, Touch 就是触摸的意思。所以,hands-on 在这里应该是可以用手触摸/抚摸的所以。另请参见: http://www.merriam-webster.com/dictionary/hands–on 请注意第二个义项: involving or allowing the use of your hands or touching with your hands -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2016-01-09 09:45:28 GMT) -------------------------------------------------- 我认为,无论是亲身体验还是实地观看都不够准确,比较模糊,未能准确反映原意 -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2016-01-10 08:48:01 GMT) -------------------------------------------------- 哦,前面的“用手触摸/抚摸的所以”应为“用手触摸/抚摸的意思”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
手控(播放)观摩(展品的详尽信息) Explanation: The hands-on is used in reference to the touch-talk program, a portable or stationary device/app. 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.