GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:20 Jan 1, 2016 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bashir Baqi Romania Local time: 03:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | to manifest |
| ||
5 | become revealed/ become appear |
| ||
5 | revelate/selfmanifest/irradiate |
| ||
4 | to manifest |
|
to manifest Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
become revealed/ become appear Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
revelate/selfmanifest/irradiate Explanation: revelate/selfmanifest/irradiate -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2016-01-01 12:23:41 GMT) -------------------------------------------------- irradiation; self-manifestation / ع/ا تجلّي divine self-revelation / ع/ا تجلّي الهي theophany تجلّي خداوند -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2016-01-01 12:24:00 GMT) -------------------------------------------------- فاعل بالتّجلّي agent-by-self-manifestation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to manifest Explanation: Be manifested |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.