Wir begleiten die Projekte unserer Kunden mit hoher Kompetenz von der Entwicklung bis zum serienreifen Produkt.
Übersetzt mit:
We attend to our customers’ projects with large expertise from developing until start of series-production
(Anmerkung: Ist tatsächlich nicht ganz sauber übersetzt)
Vgl. to accompany sb. 340 jdn. begleiten
to escort sb./sth. 203 jdn./etw. begleiten [eskortieren]
to squire sb. 97 jdn. begleiten [ein Herr eine Dame]
to attend sth. [accompany] 91 etw. begleiten
:
to care for sb. [take care of sb.] jdn. begleiten [für jdn. sorgen]
http://www.dict.cc/?s=begleitenAber das ändert nichts an den Sicherheitshinweisen. Standardsätze in den Sicherheitshinweisen werden von Fachvereinigungen veröffentlicht und nicht jedes Mal neu übersetzt, sondern von den Mitgliedsfirmen verwendet. Ganz anders als im oben zitierten Satz, der im Kontext auch nicht vorkommt, und deshalb "off the subject" ist.
Die Ursachen für das „Abreißen“ oder „Losreißen“ von Teilen und deren Formen können vielfältig sein. Weil Sicherheitshinweise möglichst alle Fälle abdecken sollen, erübrigt sich m.E. die Frage nach „Wer oder was reißt ab“.