BOTTLED IN BOND

Spanish translation: bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la pureza en la producción del whiskey)

22:47 Dec 27, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
English term or phrase: BOTTLED IN BOND
it refers to bourbon whiskey but i don't really get the meaning, could it be anything like "envasado en origen"?
solpina
Argentina
Local time: 03:18
Spanish translation:bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la pureza en la producción del whiskey)
Explanation:
Como varios de los colegas ya han observado, se trata de una certificación de calidad contra la adulteración de bebidas espirituosas (en especial el whiskey).

Yo lo dejaría tal cual en inglés y lo aclararía a continuación en un paréntesis, o con un llamado al pie de página, algo como: bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la calidad en la producción del whiskey y evita la adulteración del mismo).

Te mando saludos y espero que te sea útil.

Diego.



Selected response from:

Diego Carpio
Argentina
Local time: 03:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la pureza en la producción del whiskey)
Diego Carpio
4embotellado de marca
Juan Arturo Blackmore Zerón
3embotellado tras cuatro años de añejamiento
JohnMcDove
3embotellado en recinto fiscalizado (de los EE.UU.)
Robert Carter
Summary of reference entries provided
Ref.
Kirsten Larsen (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bottled in bond
embotellado tras cuatro años de añejamiento


Explanation:
Sería una forma de decirlo...

"Bond" o "bonded whiskey" es uno que ha "madurado" o ha estado "añejándose" durante un mínimo de cuatro años en una bodega "precintada", donde se ha depositado el líquido "bajo fianza" (bond).

No soy experto en estos temas, ni de lejos. Tal vez haya mejores formas de expresarlo, pero de la explicación, sí estoy bastante seguro.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 23:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bottled in bond
embotellado de marca


Explanation:
Ver mis enlaces. Es una denominación especial y considerada por las leyes de producción y embotellamiento de los vino y licores en USA.


    Reference: http://https://www.google.com.mx/?gfe_rd=cr&ei=kYWgVfyYCoea2...
    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Geographical_indication...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rodrigo Castillo H.: No están funcionando los enlaces, Juan. Proz tiene problemas cuando son muy extensos. Prueba acortarlos con TinyURL u otro servicio similar.
47 mins
  -> Gracias Rodrigo!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bottled in bond
bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la pureza en la producción del whiskey)


Explanation:
Como varios de los colegas ya han observado, se trata de una certificación de calidad contra la adulteración de bebidas espirituosas (en especial el whiskey).

Yo lo dejaría tal cual en inglés y lo aclararía a continuación en un paréntesis, o con un llamado al pie de página, algo como: bottled in bond (certificación estadounidense que garantiza la calidad en la producción del whiskey y evita la adulteración del mismo).

Te mando saludos y espero que te sea útil.

Diego.






    https://en.wikipedia.org/wiki/Bottled_in_bond
    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bon...
Diego Carpio
Argentina
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad: Mi esposo Peter dice que no existe sistema similar al estadounidense en otra parte del mundo, así que, no hay traducción.
4 hrs
  -> Muchas gracias Yolanda y feliz 2016!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bottled in bond
embotellado en recinto fiscalizado (de los EE.UU.)


Explanation:
De Wikipedia:
To be labeled as Bottled-in-Bond or Bonded, the liquor must be the product of one distillation season (January to December) and one distiller at one distillery. It must have been aged in a federally bonded warehouse under U.S. government supervision for at least four years and bottled at 100 (U.S.) proof (50% alcohol by volume).
https://en.wikipedia.org/wiki/Bottled_in_bond

Robert Carter
Mexico
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Ref.

Reference information:
Es tal como indica John:
"Bottled-in-bond whiskey.
Straight whiskey, usually bourbon or rye, produced under government control and supervision. Bonded whiskey must be at least four years old, bottled at 100 proof and produced in one distilling by the same distiller. It must be sorted and bottled at a bonding warehouse.
http://ue.termwiki.com/UE/bottled-in-bond_whiskey

"Bottled in Bond:
Son los straight whiskies que han sido añejados por un mínimo de 4 años, provenientes de una sola destilería y con una graduación de 50° alc. "
http://www.taringa.net/posts/info/11767506/El-Placer-De-Toma...

Quizás mejor no traducirlo, sino dejarlo como "bottled in bond" y luego una explicación corta en español....

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search