salt flats

Italian translation: deserto di sale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:salt flats
Italian translation:deserto di sale
Entered by: Giuseppina Vecchia

21:41 Dec 27, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: salt flats
"Among the highlights of a Morocco tour are the (....) salt flats "

le salt flats sono delle aree naturalmente coperte di sale, generalmente laghi prosciugati. non sono sicura se in questo caso "saline" sia appropriato, dato che sono naturali e non artificiali
Margherita Russo
Thailand
deserto di sale
Explanation:
Non direi saline, in quanto il termine sottintende l'intervento dell'uomo, mentre qui si tratta di una formazione geologica.

Cercando e confrontando, trovo che l'espressione più usata è questa, benché se si trovi anche _pianura di sale_.

Selected response from:

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5distesa salina/di sale
Alessio Grassi
5saline
Vittorio Ferretti
4 +1deserto di sale
Giuseppina Vecchia
4 +1Pianura di sale
Marta Roscini
3saline naturali
Laura Miccoli


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
saline


Explanation:
Devoto: Dizionario della Lingua Italiana: salina (2): Deposito naturale di sali ....

Vittorio Ferretti
Local time: 08:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
19 mins

neutral  Giovanni Pizzati (X): non sono saline, sono distese spontanee di sale http://travelswithsheila.com/tozeur.html
12 hrs

disagree  Marina Cristani: non sono saline
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
distesa salina/di sale


Explanation:
Mi sono ricordato che a Boneville negli Usa fanno le gare di velocità d'auto su immense pianure di sale. Anche lì le chiamano salt flat.
Il sito Wordreference le traduce come distese saline.


    Reference: http://www.wordreference.com/enit/salt%20flat
    https://it.wikipedia.org/wiki/Bonneville_Salt_Flats
Alessio Grassi
Italy
Local time: 08:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari
5 mins

agree  Giovanni Pizzati (X): non sono saline, sono distese spontanee di sale.
12 hrs

agree  Barbara Caria
16 hrs

agree  Marina Cristani
19 hrs

agree  MariaGrazia Pizzoli
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deserto di sale


Explanation:
Non direi saline, in quanto il termine sottintende l'intervento dell'uomo, mentre qui si tratta di una formazione geologica.

Cercando e confrontando, trovo che l'espressione più usata è questa, benché se si trovi anche _pianura di sale_.



Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane: sì oppure pianura
2 hrs
  -> grazie, in effetti si trovano entrambe le espressioni, ma, trattandosi di Marocco, in qualche modo mi piace di più deserto. Parere personale, eh ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saline naturali


Explanation:
Solo un suggerimento. In questo modo si riesce a dare un'idea del luogo, simile a una salina, ma di origine naturale.

--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2015-12-28 10:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

O magari, anche: "pianure di sale"

Laura Miccoli
Italy
Local time: 08:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pianura di sale


Explanation:
Buongiorno, il termine l'ho trovato reso come "pianure di sale" . Parlando di Bonneville (stato dello Utah- USA) si fa riferimento a delle pianure di sale.
Nella guida del Marocco scritta da PaulClammer si cita un articolo di Brendan Sainsbury in cui si parla di "pianure di sale".
Spero possa esserle di aiuto.
Un saluto.



    https://it.wikipedia.org/wiki/Bonneville_Salt_Flats
    https://books.google.it/books?id=lEFfNvdYfisC&pg=PA51&dq=Morocco-+Paul+Clammer-+pianure+di+sale&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiJ-syCsf7JAhUHshQKHcXM
Marta Roscini
Italy
Local time: 08:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search