All as real-time as possible, where possible.

Portuguese translation: O mais próximo possível do tempo real.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All as real-time as possible, where possible.
Portuguese translation:O mais próximo possível do tempo real.
Entered by: expressisverbis

23:00 Dec 18, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: All as real-time as possible, where possible.
É um app de GPS. Estou com dificuldade em traduzir esse trecho de uma forma que soe legal:

All as real-time as possible, where possible.

Faz parte da propaganda do app, anunciando que o sistema de GPS traz informações de trânsito em tempo real.

Grato!
Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:36
o mais próximo possível do tempo real
Explanation:
Ou "na medida do possível, em tempo real"... o que se aproxime mais do tempo real.
Não consigo pensar noutra tradução mais adequada e mais criativa de momento.
Se me lembrar de mais alguma ou vir uma referência fiável, coloco aqui.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-12-18 23:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

Entendo a frase assim... o problema é colocar isto com um ar mais bonito, em jeito de slogan...
"O aplicativo que o informa o mais próximo possível de tudo em tempo real, onde quer que esteja/em qualquer lugar".

Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 08:36
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4o mais próximo possível do tempo real
expressisverbis
4praticamente em tempo real
ferreirac
4quase em tempo real
Clauwolf
3Totalmente, em tempo real, sempre que possível.
Ana Vozone


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
all as real-time as possible, where possible.
o mais próximo possível do tempo real


Explanation:
Ou "na medida do possível, em tempo real"... o que se aproxime mais do tempo real.
Não consigo pensar noutra tradução mais adequada e mais criativa de momento.
Se me lembrar de mais alguma ou vir uma referência fiável, coloco aqui.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-12-18 23:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

Entendo a frase assim... o problema é colocar isto com um ar mais bonito, em jeito de slogan...
"O aplicativo que o informa o mais próximo possível de tudo em tempo real, onde quer que esteja/em qualquer lugar".



expressisverbis
Portugal
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: Gostei do slogan! Uma variante: Tudo em tempo real, a qualquer hora, em qualquer lugar!
1 hr
  -> Obrigada Danik. Agora sim, ficou mais bonito e curtinho o slogan consigo.

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigada Mário

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
9 hrs
  -> Obrigada Luciano

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
  -> Obrigada Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all as real-time as possible, where possible.
Totalmente, em tempo real, sempre que possível.


Explanation:
Sugestão.
Prefiro até: Em tempo totalmente real, sempre que possível

ou
Sempre que possível, em tempo totalmente real

mas pode ser "demasiado ousado"...

Ana Vozone
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 422
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all as real-time as possible, where possible.
praticamente em tempo real


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all as real-time as possible, where possible.
quase em tempo real


Explanation:
:) Que tal?

Clauwolf
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search