set-aside working capital: activo circulante reservado (Spanish Europe)

Spanish translation: Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.

16:56 Dec 15, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Freelancer Assignments
English term or phrase: set-aside working capital: activo circulante reservado (Spanish Europe)
I am not sure about the right translation for this term. The sentence belongs to a FOREX training document.

This is the context for that term: "It has been suggested that you should not bring more than 10% of your "set aside non-working capital" into this new account"
I have translated as activo circulante reservado ="Se aconseja no traer más del 10% del activo que no sea circulante y que se haya reservado a esta nueva cuenta"

Could anyone help me out? I am not sure if "capital circulante" or "capital de trabajo" would be a better option
Rakel R.
Local time: 17:40
Spanish translation:Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.
Explanation:
Mi traducción a la frase completa sería:
It has been suggested that you should not bring more than 10% of your \"set aside non-working capital\" into this new account\"
Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.

El "working capital" es el fondo de maniobra
Fondo de maniobra = Activo Corriente Activo No Corriente.
Cuando el fondo de maniobra es positivo es señal de que la liquidez de la empresa es correcta a corto plazo.
En el contexto que explicas creo que es adecuada la traducción que te propongo.
Un Abrazo
Selected response from:

Prem Garmat
Spain
Local time: 17:40
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Destinar capital circulante/de funcionamiento/activo/de trabajo
Graciela Silvia Parma
4Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.
Prem Garmat


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
set-aside working capital: activo circulante reservado (spanish europe)
Destinar capital circulante/de funcionamiento/activo/de trabajo


Explanation:
, ¿qué es el working capital?
El working capital, también conocido como Fondo de Maniobra, Capital de Trabajo, Fondo de Rotación, Capital Circulante…, y así unos cuantos nombres más, es, desde un punto de vista contable,

Graciela Silvia Parma
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set-aside working capital: activo circulante reservado (spanish europe)
Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.


Explanation:
Mi traducción a la frase completa sería:
It has been suggested that you should not bring more than 10% of your \"set aside non-working capital\" into this new account\"
Se ha recomendado no dedicar a esta nueva cuenta más del 10% de nuestro capital reservado al ahorro.

El "working capital" es el fondo de maniobra
Fondo de maniobra = Activo Corriente Activo No Corriente.
Cuando el fondo de maniobra es positivo es señal de que la liquidez de la empresa es correcta a corto plazo.
En el contexto que explicas creo que es adecuada la traducción que te propongo.
Un Abrazo

Prem Garmat
Spain
Local time: 17:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search