Para dar un servicio de calidad y seguridad

English translation: provide the highest level of service and safety to our customers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Para dar un servicio de calidad y seguridad
English translation:provide the highest level of service and safety to our customers
Entered by: Zantike2

19:40 Dec 14, 2015
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Hotelería
Spanish term or phrase: Para dar un servicio de calidad y seguridad
Context:

Para dar un servicio de calidad y seguridad a todos nuestros clientes, diariamente practicamos exámenes de presión sanguínea y niveles de alcohol en la sangre, a nuestros choferes.

My try:
To grant the high quality service and safety of all our customers...

Is it possible to "grant" a service?
Could you tell me why yes or why not?
Zantike2
Mexico
Local time: 10:19
provide the highest level of service and safety to our customers
Explanation:
My option

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-12-14 19:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

or: the highest QUALITY of...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-12-14 19:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Executive Limo | Long Island Limousine Service
From my nabe:

www.executivelimousine.org/
Executive Limousine is dedicated to providing the highest level of customer service and safety to our clients throughout NYC and LI.
Regardless of the occasion, ...

About Our Company - K&D Services Inc | Flagger | Traffic ...
www.kndservices.net/index.php?page=our-company
Our aim is to provide the highest level of dependability, service and safety to our customers. To meet this goal, we employ the largest staff of trained...

Mission Statement - Galaxy Environmental Inc
www.galaxyenvironmental.com/index_files/Page361.htm
Galaxy Environmental, Inc.'s mission is to provide the highest quality of service and safety to our clients. We understand the specific legal...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 11:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8provide the highest level of service and safety to our customers
Darius Saczuk
4 +2to guarantee that our customers always travel safely and surely
David Hollywood
5To ensure a quality and safe service for our...
Lisa McCarthy
4To ensure (that all customers) receive a high-quality and safe service
James A. Walsh
3In order to guarantee our customers a safe and top quality service
Wendy Streitparth


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
provide the highest level of service and safety to our customers


Explanation:
My option

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-12-14 19:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

or: the highest QUALITY of...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-12-14 19:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Executive Limo | Long Island Limousine Service
From my nabe:

www.executivelimousine.org/
Executive Limousine is dedicated to providing the highest level of customer service and safety to our clients throughout NYC and LI.
Regardless of the occasion, ...

About Our Company - K&D Services Inc | Flagger | Traffic ...
www.kndservices.net/index.php?page=our-company
Our aim is to provide the highest level of dependability, service and safety to our customers. To meet this goal, we employ the largest staff of trained...

Mission Statement - Galaxy Environmental Inc
www.galaxyenvironmental.com/index_files/Page361.htm
Galaxy Environmental, Inc.'s mission is to provide the highest quality of service and safety to our clients. We understand the specific legal...

Darius Saczuk
United States
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: One of many possibilities.
57 mins
  -> Thank you, Phil.

agree  Adoración Bodoque Martínez: I think 'provide' is the best choice of verb in this context, as a translation of 'dar'. I would probably say 'a high level of' instead of 'the highest level of', but I think your option is a good one, anyway.
1 hr
  -> Mil gracias and kind thanks, Adoración.

agree  Karen Dinicola
1 hr
  -> Thank you, kpdinicola.

agree  bigedsenior
1 hr
  -> Thank you, bigedsenior.

agree  Robert Carter: Yes, "quality" definitely works better with a qualifier in English, and as Adoración says, maybe high instead of highest.
1 hr
  -> Yes. Thank you, Robert.

agree  AllegroTrans
2 hrs
  -> Kind thanks, AllegroTrans.

agree  Yvonne Gallagher
13 hrs
  -> Thanks, Gallagy.

agree  David Hollywood: on the button Dariusz
1 day 3 hrs
  -> Kind thanks, David.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In order to guarantee our customers a safe and top quality service


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-12-14 20:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or guests rather than customers.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to guarantee that our customers always travel safely and surely


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-12-14 20:02:06 GMT)
--------------------------------------------------

I would keep it verbal here


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-12-14 20:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

"make sure" is the idea but "guarantee" is more "business speak"

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-12-14 20:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

or: ensure (builds customer confidence)

David Hollywood
Local time: 12:19
Native speaker of: English
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
6 mins
  -> gracias Patricia

agree  ormiston: why not "ensure"?
19 mins

neutral  philgoddard: Can you travel surely?
42 mins

neutral  Lisa McCarthy: "surely" sounds a bit strange in this context. Not sure what it means.
1 hr

neutral  Robert Carter: Agree with the neutrals. Securely would be more appropriate than surely.
1 hr

neutral  AllegroTrans: Can you travel surely?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
To ensure a quality and safe service for our...


Explanation:
[PDF]Briefing to Public - Home Care Service - North East ...
www.northeastlincolnshireccg.nhs.uk/.../briefing-for-public...
Develop contingency planning arrangements to ensure a quality and safe service can be maintained through the development of risk assessments. ▫ Ensure ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-12-14 21:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

Or "To ensure a safe, quality service for our customers..."

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Para dar un servicio de calidad y seguridad (a todos nuestros clientes)
To ensure (that all customers) receive a high-quality and safe service


Explanation:
Another take on it.

James A. Walsh
Spain
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search