dans la limite de

French translation: do kwoty 300 euro/w granicach 300 euro

13:00 Dec 13, 2015
Polish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: dans la limite de
Réglez en espèces, dans la limite de 300 €, muni du présent titre, au guichet de la TRESORERIE GENERALE POUR L ETRANGER dont les coordonnées figurent ci-dessus
rujty
Local time: 09:05
French translation:do kwoty 300 euro/w granicach 300 euro
Explanation:
Wg mnie chodzi po prostu o to, że kwoty do 300 euro mogą być regulowane we wskazany sposób.
Selected response from:

ewa lazaruk-démézet
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1do kwoty 300 euro/w granicach 300 euro
ewa lazaruk-démézet


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
do kwoty 300 euro/w granicach 300 euro


Explanation:
Wg mnie chodzi po prostu o to, że kwoty do 300 euro mogą być regulowane we wskazany sposób.

ewa lazaruk-démézet
France
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NataliaUszycka: Zgadzam się. To pokrywa się z nowym przepisem we Francji, który zabrania płatności powyżej 300 euro w gotówce.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search