GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Dec 9, 2015 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Tourism & Travel / Hotelería | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taña Dalglish Jamaica Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | (available at El Dorado Royale by reservation) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(available at El Dorado Royale by reservation) Explanation: http://www.eldoradosparesorts.com/gourmet-inclusive.html Tennis courts (can be used at night with some restrictions) and free use of balls and rackets Taxes and gratuities Nightly shows and live music ***Shopping tours in Cancun and Playa del Carmen (available at El Dorado Royale by reservation)*** -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-12-09 22:13:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.eldoradosparesorts.com/es/gourmet-inclusive.html http://www.eldoradosparesorts.com/gourmet-inclusive.html The site is already translated, and the translations are not bad at all, IMO (may be a tweak here or there to improve them), so it begs the question, "were you asked to review the existing translations"? -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2015-12-14 13:22:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you. |
| |