19:09 Dec 9, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Finance (general) / Corporate Social Responsibility (CSR) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Graciela Silvia Parma | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | que cumplen con las normas/requerimientos de RSC |
| ||
4 | con garantía de RSC |
| ||
3 | que estén acordes con la política de responsabilidad social corporativa |
|
csr-proof con garantía de RSC Explanation: Literalmente sería "a prueba de RSC" (responsabilidad social corporativa"). Pero creo que podrías traducirlo en la segunda frase como "Los clientes finales nos piden... con garantías de RSC", es decir, que pueda demostrarse que cumplen los requisitos de RSC. La primera frase "we are CSR-proof" podría ser simplemente "Ofrecemos garantía de RSC" o "Garantizamos la RSC". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
csr-proof que cumplen con las normas/requerimientos de RSC Explanation: En definitiva, RSC es un conjunto de normas, la Certificación RSC es la que garantiza dichas normas, pero no es que CSR garantice de por sí, sino que es la empresa que se aviene a las normas, no se si me explico... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
csr-proof que estén acordes con la política de responsabilidad social corporativa Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.