18:53 Dec 9, 2015 |
Latvian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / equiment lease contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Freimanis Local time: 22:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | No oral amendments/statements/representations/arrangements shall constitute part of this agreement. |
|
No oral amendments/statements/representations/arrangements shall constitute part of this agreement. Explanation: Tās ir druskas, kas pagrābtas no standarta tā saucamā integrity clause. Entire Agreement. This Agreement (together with the documents [referred to in this Agreement] [listed on Exhibit A]) constitute(s) the entire agreement between the parties with respect to its subject matter and constitutes and supersedes all prior agreements, representations and understandings of the parties, written or oral. Reference: http://www.contractstandards.com/clauses/entire-agreement |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.