šim nolūkam paredzētā un racionālā veidā

English translation: not used appropriately/properly and for the intended purpose

15:31 Dec 9, 2015
Latvian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / equiment lease contract
Latvian term or phrase: šim nolūkam paredzētā un racionālā veidā
6.3. Iznomātājs ir tiesīgs pieprasīt Līguma pārtraukšanu un Iekārtas nodošanu atpakaļ, ja Iekārtas netiek lietota šim nolūkam paredzētā un racionālā veidā un saskaņā ar Iekārtas ekspluatācijas noteikumiem un šī Līguma noteikumiem;

thanks in advance!
Arabella Bishop
Local time: 20:03
English translation:not used appropriately/properly and for the intended purpose
Explanation:
Tāpat kā latviešu valodā, angļu valodā ir smukvārdiņi, kurus grūti tulkot. Viens no tiem ir "appropriately" un tā variācijas. Izskatās, ka kāds ir izdomājis, ka "racionālā veidā" ir viens no iespējamiem šī smukvārdiņa tulkojumiem. Ja mēs pieņemam burtisko back-translation (in a rational manner) par labu esam un ierakstīsim meklētājprogrammā "use equipment in a rational manner", neko dižu gan neuzraksim, faktiski čiku vien. Tāpēc iesaku izmantot smukvārdiņu "appropriately". Internetā būs labāka raža.
Selected response from:

Freimanis
Local time: 20:03
Grading comment
paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1not operated in line with intended use and in a rational manner
Ines Burrell
4if not used for the intended purpose and in a rational manner
Erzsébet Czopyk
3not used appropriately/properly and for the intended purpose
Freimanis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not operated in line with intended use and in a rational manner


Explanation:
or 'reasonable manner'

Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inese Poga-Smith: Manuals usually have "intended use"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if not used for the intended purpose and in a rational manner


Explanation:
...if not used for the intended purpose and in a rational manner and in accordance with operation regulations and provisions of this Agreement;



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-12-09 15:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I left the aided text in my initial answer :(

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-12-09 15:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

Owner's Manual - CoreXtreme
www.corextreme.com/.../afterburner-owners-manual.pdf
coreXtreme reserves the right to replace equipment in the event repair is not possible. ... Equipment must be used solely for intended purpose. • Inspect, operate ...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-12-09 15:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

The Code of Federal Regulations of the United States of ...
https://books.google.hu/books?id=eMI6AAAAIAAJ -
1997 - ‎Administrative law
Respiratory protective equipment shall be used only for the purpose intended and no modification of the equipment shall be made. (2) Respiratory protective ...

The Equipment and Protective Systems Intended for Use in ...
www.legislation.gov.uk/uksi/1996/192/made
“safe” in relation to equipment, a protective system or a device means that, when properly installed and maintained and used for its intended purpose, it does not ...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not used appropriately/properly and for the intended purpose


Explanation:
Tāpat kā latviešu valodā, angļu valodā ir smukvārdiņi, kurus grūti tulkot. Viens no tiem ir "appropriately" un tā variācijas. Izskatās, ka kāds ir izdomājis, ka "racionālā veidā" ir viens no iespējamiem šī smukvārdiņa tulkojumiem. Ja mēs pieņemam burtisko back-translation (in a rational manner) par labu esam un ierakstīsim meklētājprogrammā "use equipment in a rational manner", neko dižu gan neuzraksim, faktiski čiku vien. Tāpēc iesaku izmantot smukvārdiņu "appropriately". Internetā būs labāka raža.

Freimanis
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 12
Grading comment
paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search