d’autres travers de la rue

Spanish translation: delitos callejeros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:d’autres travers de la rue
Spanish translation:delitos callejeros
Entered by: Isabel Estevez Higueras

12:37 Dec 6, 2015
French to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
French term or phrase: d’autres travers de la rue
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de d'autres travers de la rue" en esta frase?

Les jeunes à partir de 18 ans n’ont aucun support financés et techniques pour pouvoir obtenir ou créer leur emplois, en effets ayant atteint l’âge de la majorité ces derniers ne peuvent plus rester dans le village vu le fait qu’il y a de nouveaux orphelins beaucoup plus jeunes qui arrivent, les autorités du village n’ont pas la capacité de s’occuper de tant de monde, ces jeunes sont livré à eux-mêmes, ce qui est inquiétant pour la société car ils pourrait s’adonner à la délinquances, drogues, prostitutions et d’autres travers de la rue.

Aparece en un documento de una ONG dirigido a Naciones Unidas

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 23:33
delitos callejeros
Explanation:
otra sugerencia
Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 23:33
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1delitos callejeros
Isabel Estevez Higueras
4y otros que se dan en la calle
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1y otras lacras callejeras/y otros vicios callejeros
María Belanche García
3actividades ilícitas
Natalia Pedrosa
3deviaciones sociales
Martine Joulia
3y otras actividades delictivas [similares] que se dan calle abajo
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actividades ilícitas


Explanation:
Entiendo que cuando los echan pueden darse a actividades "al otro lado de la calle" o al otro lado del mundo legal. Suerte.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
delitos callejeros


Explanation:
otra sugerencia

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: "... y otros delitos callejeros", me parece una opción idiomática y natural que transmite el concepto. :-)
2 days 4 hrs
  -> Gracias. John.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deviaciones sociales


Explanation:
https://es.wikipedia.org/wiki/Desviación_social

Martine Joulia
Spain
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y otros que se dan en la calle


Explanation:
Que en la calle, en la vida diaria, se dan muchos otros tipos de problemas sociales y delitos, a los cuales se enfrentan los jóvenes

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
y otras actividades delictivas [similares] que se dan calle abajo


Explanation:
... y otros delitos similares comunes en los barrios bajos...

Entiendo que "travers de la rue", literalmente "a través o a lo largo de la calle", es una metáfora de lo que en español decimos "barrios bajos", los barrios "pobres" donde la delincuencia campa a sus anchas.

... y otros crímenes comunes que son el pan nuestro de cada día en las calles.

Sólo aporto algunas opciones algo libres, aunque la de "delitos callejeros" me parece concisa y clara.

Saludos.

JohnMcDove
United States
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
y otras lacras callejeras/y otros vicios callejeros


Explanation:
Otras opciones.

María Belanche García
France
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Esta de "lacras" es muy buena, también. :-)
13 hrs
  -> Muchas gracias John.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search