high time

Portuguese translation: \"já não era sem tempo\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high time
Portuguese translation:\"já não era sem tempo\"
Entered by: Roberto Dias

22:00 Dec 3, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics / Draft document
English term or phrase: high time
1. High time for the Council of Regions of BRICS member states to be established

It's the first item of the draft, exactly as above. It was probably translated from Russian.
Roberto Dias
Brazil
Local time: 16:29
"já não era sem tempo"
Explanation:
"já não era sem tempo"
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 20:29
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5"já não era sem tempo"
Nick Taylor
5 +2já é tempo, já está na hora
Mauro Lando
4 +1já passou da hora de...
Mario Freitas
4 +1já está mais que na hora
Danik 2014
3chegou a hora, está na hora, já é hora
Matheus Chaud


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
já é tempo, já está na hora


Explanation:
é uma expressão idiomática que quer dizr que algo que deveria ter sido feito há muito tempo ainda não foi feito.
tipo "Já não se adimite tal providencia não ter sido tomada", algo assim

Mauro Lando
Brazil
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
24 mins
  -> thanks Ana

agree  airmailrpl: já está na hora
3 hrs
  -> Thanks Airmailrpl
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chegou a hora, está na hora, já é hora


Explanation:
Sugestão.

high time:
The appropriate time for something; also, past the appropriate time. For example, It's high time we did something about Martha's dog , or It's high time you children were in bed . The precise meaning of this term depends on the tone of voice and/or the context. For a synonym, see about time.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
já passou da hora de...


Explanation:
Acho que a expressão "high time" implica que já deveria ter sido feito há muito tempo, ou seja, já passou da hora.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: exatamente!
2 mins
  -> Obrigado, Cláudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"já não era sem tempo"


Explanation:
"já não era sem tempo"

Nick Taylor
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Obrigada pelo seu agree a esta mesma resposta, que não foi a tempo ;) No problem ;)
8 mins
  -> Paciência :-) (no bom sentido) Thanks

agree  Margarida Martins Costelha
22 mins
  -> Thanks Margarida

agree  Danik 2014
24 mins
  -> Thanks danik

agree  Mario Freitas: Good option!
53 mins
  -> Thanks mário

agree  Mauro Lando: Esta e a do Danik são as duas melhores
3 hrs
  -> Thanks Mauro
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
já está mais que na hora


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: pessoal apesar de ter postado uma resposta, após ver todas as sugestões - todas pertinentes - acho esta e a do Nick as duas melhores
2 hrs
  -> Obrigada, Mauro, pelo comentário generoso!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search