GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Nov 30, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | wg stawki za niską prędkość (transferu) |
| ||
2 | taryfa podstawowa |
|
wg stawki za niską prędkość (transferu) Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taryfa podstawowa Explanation: To jest tłumaczeniem z francuskiego - tarif lente = regular rate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.