21:55 Nov 25, 2015 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical trials | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Susanne Schiewe Germany Local time: 19:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
emollient vehicle > Erweichungsmittel |
|
Trägersubstanz für Emulsionen Explanation: 'vehicle' ist hier synonym für 'carrier', Trägersubstanz eben oder auch als Mikroverkapselung. https://books.google.it/books?id=IxODI3s4IlIC&pg=PA79&lpg=PA79&dq=emulsion+tr%C3%A4gersubstanz&source=bl&ots=onaOyfK_tt&sig=t9lV26CuVsEwJZhs Reference: http://www.hs-bremen.de/internet/de/forschung/projekte/detai... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feuchtigkeitsemulsion Explanation: Emollients sind Feuchtigkeitcremes in Emulsionsform = Feuchtigkeitsemulsion Die Antirougeurs Tag schützende Feuchtigkeitsemulsion spendet Feuchtigkeit und schützt die Haut täglich. Gleichzeitig werden bestehende Gesichtsrötungen gemindert und ihrer Neubildung vorgebeugt. Dank des konzentriertes Ruscus-Extraktes wird die Mikrozirkulation der Haut verbessert, Gesichtsrötungen werden gemildert und vorübergehende Rötungen reduziert. - siehe http://www.apo-rot.de/details/av�ne-antirougeurs-jour-feuchtig... AD = Atopische Dermatitis (oder Neurodermitis) ist eine unangenehme und manchmal .... täglich feuchtigkeitsspendende Gesichtscremes aufgetragen bekommen - siehe http://pg-naturpharma.de/atopische-dermatitis-auf-dem-kinder... Vehikel - wirkungslose Trägersubstanz in Arzneien siehe http://www.medizin-lexikon.de/Vehikel skin emollient = Pflegecreme, non-cosmetic moisturiser = Feuchtigkeitscreme Emollients are non-cosmetic moisturisers which come in the form of creams, ointments, lotions and gels. Emollients help skin to feel more comfortable and less - see http://www.eczema.org/emollients -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2015-11-26 05:53:34 GMT) -------------------------------------------------- Abstract - emollient vehicle = das Vehikel ist die Emulsion (in the form of creams, ointments, lotions and gels), ihre Eigenschaft feuchtigkeitsspendend (Emollients are non-cosmetic moisturisers) = Feuchtigkeitsemulsion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vehikel/Grundlage der Emolliens/des Feuchthaltemittels Explanation: "Emolliens" ist kein Synonym für Emulsion; ich würde das so lassen. Alternativ vielleicht "Feuchthaltemittel". Die Begriffe Emolliens, Moisturizer, Lubricans werden durch Dermatologen manchmal austauschbar verwendet. https://www.staff.uni-mainz.de/goldinge/Strahlenpatienten.pd... Vor allem deshalb, weil deren Vehikel (Grundlagen) therapeutisch keinesfalls inert sind und den Krankheitsverlauf sowohl positiv als auch negativ beeinflussen können. http://www.pharmazeutische-bedenken.de/fileadmin/user_upload... -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2015-11-26 09:16:11 GMT) -------------------------------------------------- ****DAS Emolliens*** ist natürlich richtig bzw. hier: "des Emolliens" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cremegrundlage (Vehikel) Explanation: scheint mit im Zusammenhang mit klinischen Studien dieser Art der gängige Begriff zu sein: Pimecrolimus wird als Reservemittel in einer randomisierten doppelblinden Untersuchung bis zu sechs Wochen lang mit reiner Cremegrundlage (Vehikel) bei 200 Kindern mit milder bis mäßiger atopischer Dermatitis im Gesicht verglichen. http://www.arznei-telegramm.de/html/2010_07/1007073_01.html Der Begriff "Vehikel" wird scheinbar immer ohne weiteren Zusatz verwendet: Versus Cremegrundlage Vehikel-kontrollierte Studien über 6 Wochen wurden sowohl an Kleinkindern im Alter von 3 – 23 Monaten als auch an pädiatrischen Patienten im Alter von 2 bis 17 Jahren durchgeführt. Die Ergebnisse zeigten eine signifikante Besserung des Erythema Area and Severity Index (EASI) bei den zweimal täglich mit Pimecrolimus behandelten Patienten [11;12]. Bei der Kurzzeitbehandlung (3 Wochen) von Erwachsenen konnten im Vergleich zum Vehikel ähnliche Ergebnisse erzielt werden. http://www.derma.de/fileadmin/derma/pdfs/ll_calcineurininhib... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2015-11-26 10:14:03 GMT) -------------------------------------------------- "Vehikel" wird hier so gebraucht wie bei oral verabreichten Arzneimitteln "Placebo". (im Vergleich zum Vehikel, vehikel-kontrolliert) A topical comparison in a randomized controlled trial (RCT) should correctly be termed a vehicle rather than a placebo as the vehicle in a dermatologic drug product enhances delivery and efficacy of the active compound. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20941946 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
50 mins |
Reference: emollient vehicle > Erweichungsmittel Reference information: emollient translation | English-German dictionary - Reverso dictionary.reverso.net/english-german/emollient Use according to claim 3, wherein the ***emollient vehicle*** comprises polyhydric ... Verwendung gemäß Anspruch 3, bei welcher das ***Erweichungsmittel*** einen ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.