naciąg

English translation: tensioning

17:06 Nov 15, 2015
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Budowa linii blokowe
Polish term or phrase: naciąg
SIWZ
Obowiązki strony:
Dostawa i montaż izolacji, osprzętu i przewodów oraz wykonanie naciągów przewodów fazowych
linii.
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Poland
Local time: 21:53
English translation:tensioning
Explanation:
wykonanie naciągów przewodów fazowych - tensioning of phase conductors
Selected response from:

jacek o
Local time: 21:53
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5stringing of phase conductors
k4n3
4tension
Xeena
2tensioning
jacek o


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tensioning


Explanation:
wykonanie naciągów przewodów fazowych - tensioning of phase conductors

jacek o
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka
3 hrs

disagree  k4n3: prawidłowy termin to "stringing".
354 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tension


Explanation:
Słownik System TL+

Example sentence(s):
  • https://www.google.pl/search?q=%22tensioning+of+phase+conductors%22&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=5EVKVuXgK4eCygP5-4aICg#q=%22tension+of+phase+conductors+%22
Xeena
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 days   confidence: Answerer confidence 5/5
stringing of phase conductors


Explanation:
"stringing" jest najpowszechniej stosowanym określeniem wykonywania naciągu przewodów fazowych i odgromowych w liniach wysokich napięć.




    https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=conductor+stringing
k4n3
Poland
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search