transformative

German translation: bahnbrechend

16:08 Nov 15, 2015
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: transformative
Both platforms are potentially ***transformative*** in a niche of the immuno-oncology space that, as of now, remains relatively non-competitive.

Beide Plattformen haben ***transformatives Potenzial*** in einer Nische der Immunonkologie, in der bislang relativ wenig Wettbewerb herrscht.

Es geht um Technologieplattformen in der Biotechbranche. Was sagt mir das transformative?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 05:51
German translation:bahnbrechend
Explanation:
oder richtungsweisend, wegweisend könnte man vielleicht auch noch in den Mix schmeissen..
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 23:51
Grading comment
Vielen Dank an alle - Punktevergabe hier schwierig ... Nach dem Lektorat ist es jetzt so geworden:
Beide Plattformen haben das Potenzial, einen Nischenbereich der Immunonkologie, in dem bislang relativ wenig Wettbewerb herrscht, zu revolutionieren.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wandlungsfördernd, veränderungsfördernd
Peter Eckschmidt MD
3 +2bahnbrechend
Michael Martin, MA


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wandlungsfördernd, veränderungsfördernd


Explanation:
mit Veränderungspotent(z)ial, usw.

z.B.: Beide Plattformen besitzen das Potential, Veränderungen in einer Nische der.....herbeizuführen (zu fördern...)

Peter Eckschmidt MD
Italy
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albrecht Degering: Da war jemand schneller als ich. :)
1 min

agree  Jacek Konopka
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bahnbrechend


Explanation:
oder richtungsweisend, wegweisend könnte man vielleicht auch noch in den Mix schmeissen..

Michael Martin, MA
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle - Punktevergabe hier schwierig ... Nach dem Lektorat ist es jetzt so geworden:
Beide Plattformen haben das Potenzial, einen Nischenbereich der Immunonkologie, in dem bislang relativ wenig Wettbewerb herrscht, zu revolutionieren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka
3 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Jacek Konopka
1 day 2 hrs
  -> Danke, Jacek!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search