06:57 Nov 14, 2015 |
|
Russian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prior to the expiration / before the expiration of the warranty period |
| ||
3 | before the warranty period is over (or "up") |
|
before the warranty period is over (or "up") Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2015-11-14 07:12:53 GMT) -------------------------------------------------- Basically, I think the sentence can be read two ways. One is as I suggested earlier on [“Seller shall replace X before the warranty period is over"]; the other one would be along the lines of, “Seller shall replace X during the warranty period.” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prior to the expiration / before the expiration of the warranty period Explanation: "prior to the expiration" has more results in Google, but both phrases google very well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.