a higher level entry point

Russian translation: Более высокий уровень сиденья/посадки

02:30 Nov 14, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / гребной тренажер
English term or phrase: a higher level entry point
The WaterRower M1 HiRise is a full commercial model with a higher level entry point (500mm/20") than the M1 LoRise.

www.waterrower.com/wrm1high.php

Спасибо!
Vanda Nissen
Australia
Local time: 09:54
Russian translation:Более высокий уровень сиденья/посадки
Explanation:
С первого взгляда только в ножках визуальное отличие, но я скажу точно, что если сравнивать высоту этих двух моделей, а там написано, что в одном случае 300 мм = 30 см, а в другом 500 мм = 50 см, то это точно не высота ножек. Судя по картинке, если высота ножек высокого действительно пол метра, что довольно !!высоко!! , то высота другого не превышает и 10 см (по картинке).
Да и entry point - это не ножки, а вот если говорить о сиденье, то разница вполне может быть 20 см, следовательно, разница высоты ножек действительно 20 см, но ответ - более высокая посадка или более высокий уровень сиденья. Да и вообще мало кого волнует высота ножек, важно, где сам человек будет сидеть.
И по картинке все сходится. Высота сидения этих тренажеров вполне может быть 30 и 50 см.
Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 01:54
Grading comment
Большое спасибо, Андрей, за такой развернутый ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Более высокий уровень сиденья/посадки
Andrey Svitanko
4более высокие ножки
Karyna Staliarova


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
более высокие ножки


Explanation:

http://www.well-mir.ru/water-rower-m1-510-s4

Karyna Staliarova
Belarus
Local time: 02:54
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Более высокий уровень сиденья/посадки


Explanation:
С первого взгляда только в ножках визуальное отличие, но я скажу точно, что если сравнивать высоту этих двух моделей, а там написано, что в одном случае 300 мм = 30 см, а в другом 500 мм = 50 см, то это точно не высота ножек. Судя по картинке, если высота ножек высокого действительно пол метра, что довольно !!высоко!! , то высота другого не превышает и 10 см (по картинке).
Да и entry point - это не ножки, а вот если говорить о сиденье, то разница вполне может быть 20 см, следовательно, разница высоты ножек действительно 20 см, но ответ - более высокая посадка или более высокий уровень сиденья. Да и вообще мало кого волнует высота ножек, важно, где сам человек будет сидеть.
И по картинке все сходится. Высота сидения этих тренажеров вполне может быть 30 и 50 см.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 75
Grading comment
Большое спасибо, Андрей, за такой развернутый ответ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search