GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Nov 11, 2015 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Sito per analisi di mercato et similia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
centinaia di migliaia Explanation: credo proprio di sì ...'and' per 'of'e comunque il significato non cambia |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
centinaia di/o migliaia Explanation: Ciao Beppe. Concordo in pieno con quanto dici. Proprio come tu dici, cCentinaia e migliaia", al massimo, si può trovare ugualmente, ma in contesti un po' più colloquiali e non è un'espressione altrettanto precisa quanto quelle che hai indicato. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
centinaia/innumerevoli/ciascuno/a Explanation: non credo sia necessario tradurre letteralmente; il senso, da quello che hai scritto, sembra essere che non devono seguire individualmente ciascun argomento. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
innumerevoli // un numero infinito / incalcolabile Explanation: hundreds and thousands - Wiktionary https://en.wiktionary.org/.../hundreds_and_thousand... Diese Seite übersetzen hundreds and thousands pl (plural only). An indefinite but emphatically large number. Sprinkles - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Sprinkles Diese Seite übersetzen In British English, these are sugar strands or hundreds-and-thousands (the latter term alludes to their supposed uncountability) -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2015-11-11 10:59:03 GMT) -------------------------------------------------- anch'io :-)))) -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2015-11-12 13:30:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- blub, blubbbb :-))))) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||