Hang on for the ride

Italian translation: tenetevi forte!

09:59 Nov 10, 2015
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Hang on for the ride
Buongiorno a tutti. Posso chiedervi come tradurreste in italiano l'espressione "hang on for the ride"? Nel contesto in cui l'ho trovata io, si parla di una sfida che dovranno affrontare delle modelle che consiste nel fidarsi ciecamente degli altri (in questo caso degli hair stylist che taglieranno loro i capelli senza che le modelle abbiano alcuna voce in capitolo).
Secondo voi potrebbe essere resa con un generico "Preparatevi alla sfida"?
Grazie
lola81
Local time: 22:15
Italian translation:tenetevi forte!
Explanation:
io direi semplicemente così, è più incisivo, ritengo che l'espressione debba essere breve.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 22:15
Grading comment
Grazie mille Danila, direi che tra tutte "tenetevi forte" è quella che mi convince di più. In sole due parole rende perfettamente l'idea:) Comunque ne approfitto per ringraziare anche tutti gli altri!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3preparatevi a tutto!
Elena Zanetti
3 +2tenetevi forte!
Danila Moro
3Reggetevi forte e preparatevi ad affrontare l'inaspettato
Annamaria Martinolli
3stringere i denti/tnere duro e sperar bene
Giuseppina Vecchia


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hang on for the ride
Reggetevi forte e preparatevi ad affrontare l'inaspettato


Explanation:
Ho trovato un forum in cui si discute proprio di questa espressione e delle sue diverse sfumature:
http://www.usingenglish.com/forum/threads/169268-What-does-t...

Visto il tuo contesto, io proverei a renderla così.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie Annamaria, l'idea in effetti è proprio quella... Si potrebbe abbreviare anche solo con "reggetevi forte" o "tenetevi forte" come ha proposto Danila. Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hang on for the ride
tenetevi forte!


Explanation:
io direi semplicemente così, è più incisivo, ritengo che l'espressione debba essere breve.

Danila Moro
Italy
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Grazie mille Danila, direi che tra tutte "tenetevi forte" è quella che mi convince di più. In sole due parole rende perfettamente l'idea:) Comunque ne approfitto per ringraziare anche tutti gli altri!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75: Concordo. Anch'io lo scriverei così. Buona giornata, Dani!!! :)
9 mins
  -> grazie Silvana, anche a te! :)

agree  Chiara Sodi
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
hang on for the ride
preparatevi a tutto!


Explanation:
altra idea..

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-11-10 11:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

siate pronti a tutto!

Elena Zanetti
Italy
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Grazie:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Montorsi
2 hrs
  -> grazie!

agree  AdamiAkaPataflo: visto il contesto, mi pare adatto ("pronte", però, nella seconda opzione, dato che sono modelle) :-)
2 hrs
  -> grazie, hai ragione, tutte donne :-)

agree  Francesco Badolato
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hang on for the ride
stringere i denti/tnere duro e sperar bene


Explanation:
Certo, magari se ci davi almeno la frase avremmo potuto dare un aiuto più mirato...

Comunque il senso è quello di stringere i denti e sperar bene/ resistere, o aspettare che la bufera passi, o ancora come suggerisce Annamaria prepararsi all'inaspettato...
Anche: resistere e sperare


    https://books.google.it/books?id=7kYxBQAAQBAJ&pg=PA37&lpg=PA37&dq=%22hang+on+for+the+ride%22&source=bl&ots=5xH-WyTL2r&sig=3pZAPV4TeJ4RsbgI7W
    Reference: http://genius.com/4682323
Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search