04:56 Nov 7, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vanda Nissen Australia Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | отдел оплаты счетов |
| ||
4 | группа расчетов с поставщиками |
| ||
3 | AP-annual payment team |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ap team отдел оплаты счетов Explanation: Предположу, исходя из контекста, что это Accounts Payable |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ap team группа расчетов с поставщиками Explanation: это все-таки не отдел, а группа бухгалтеров в составе бухгалтерии |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ap team AP-annual payment team Explanation: Это как вариант, такой тоже может быть? AP-коллектив сотрудников (бух) по ежегодным платежам MP-по ежемесячным платежам |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.