11:19 Nov 5, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentencias | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 10:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Lors de la séance/réunion du Tribunal |
|
Lors de la séance/réunion du Tribunal Explanation: Ou bien ' lorsque le Tribunal s'est réuni' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.