GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Nov 4, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / Sailor\'s knots | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nó boca de lobo passada em gato |
| ||
3 +1 | nó garra de gato; nó (de) boca-de-lobo |
|
cat\'s paw knot nó boca de lobo passada em gato Explanation: https://www.youtube.com/watch?v=aL8TdLgq9kg http://www.slideshare.net/chefenei/manual-de-ns (ver pag 25 deste link) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cat's paw knot nó garra de gato; nó (de) boca-de-lobo Explanation: http://www.tribord.pt/conselho/no-garra-de-gato O nó garra de gato é utilizado para prender rapidamente as linhas num papagaio. ====================================== https://www.casamentos.pt/forum/nos-de-marinheiro--t56886 "14 - Nó garra de gato, 15 - Nó de Canhão..." ======================================= http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/definicao/ingles-... "cat’s-paw ou catspaw 3 Naut nó de boca-de-lobo." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.