association médicalisée

English translation: Medical team (or medical unit)

01:47 Nov 4, 2015
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: association médicalisée
This term appears in the following sentence (copied and pasted): “Les modalités organisationnelles de la prescription et du suivi désignent les CeGIDD, les services hospitaliers, les centres de santé sexuelle et les associations médicalisés et labellisées comme opérateurs privilégiés.” Any help would be appreciated. TIA
medeast
Local time: 10:58
English translation:Medical team (or medical unit)
Explanation:
It sounds as though this is one of the medical services which might be required in follow up. I don't think we'd talk about an association in this context but rather a unit or team.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2015-11-16 20:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I agree with the discussion entries that this is possibly too specific a term - I certainly wasn't intending to imply it had to be a mobile unit !- but I used the example of umps to show that it wasn't what we would think of as a 'medical association'. I like the idea of 'providing medical support' to encompass the term 'medicalisée' but would prefer 'institution' and 'care' .ie' institution providing medical care' - that seems to cover all bases - what do you think?
Selected response from:

pennylyd
United Kingdom
Local time: 15:58
Grading comment
Thanks for your suggestion. I prefer "medical unit".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Medical Associations or institutions depending on the context
Drmanu49
4association providing medical support
B D Finch
3 -1Medical team (or medical unit)
pennylyd


Discussion entries: 8





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Medical Associations or institutions depending on the context


Explanation:
World Medical Association
www.wma.net/
Traduire cette page
Promoting the highest possible standards of medical ethics, the WMA provides ... National Medical Associations can join the WMA as Constit

Types of Medical Institutions
www.mhlw.go.jp/english/wp/wp-hw2/.../p3_0006.pdf
Traduire cette page
Health and Medical Services ref-41. Types of Medical Institutions. Overview. Types of Medical Institutions. 1. Hospitals, Clinics. The Medical Care Law restricts ...

Drmanu49
France
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
association providing medical support


Explanation:
Medical support would not be the only aim or activity of the association concerned. It isn't an "association médicale"

Compare this description of a "maison de retraite médicalisée":

"Si vous recherchez une solution d‘hébergement d’une personne âgée à Toulouse et que votre choix se porte sur une Maison de retraite médicalisée, c’est que vous avez bien défini ses besoins en termes de prise en charge et d’accompagnement.

En effet, une Maison de retraite médicalisée à Toulouse correspond à une demande spécifique de résidents dont le degré de dépendance est élevé et le besoin d’un suivi médical attentif.

La Maison de retraite médicalisée de Toulouse a pour cela à sa disposition un personnel qualifié qui permet d’assumer ces 2 missions : médecin coordonnateur, infirmières, aides-soignantes, … "
http://www.sanitaire-social.com/annuaire/maison-de-retraite-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-11-04 11:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Also:
"Une maison de retraite est avant tout un lieu de vie, mais c’est aussi bien souvent un lieu de soins. En effet, l’entrée en établissement d’hébergement pour personnes âgées survient de plus en plus tard, lorsque que la personne connaît un état de dépendance important.

Les critères pour choisir une maison de retraite incluent donc tout autant la qualité des soins prodigués aux résidents que l’accueil et l’organisation de la vie quotidienne : ce type d’hébergement pour personnes âgées doit proposer une prise en charge globale de la personne.

Seules les maisons de retraite médicalisées (Ehpad) sont abordées ici."
http://www.maisons-de-retraite.fr/Bien-choisir-sa-maison-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-11-04 12:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.doyoubuzz.com/noel-sonia/cv/jobs/l-association-l-...
"Création et gestion d’ateliers théâtre avec une gestion de normes particulières pour enfants malades (sécurité)
Art thérapie
Gestion des fournitures, commande de matériel, budgétisation des ateliers.

Description de l'entreprise

Association médicalisée pour les enfants européens et adolescents qui souffrent de maladies graves.

​Site web de l'entreprise
http://www.lenvol.asso.fr/#!prsentation-et-historique/cmyi&q...

"​​L’ENVOL pour les enfants européens est une association à but non lucratif loi 1901, reconnue d’utilité publique en 2001.

​​L’ENVOL offre une expérience de séjour unique pour les enfants et adolescents qui souffrent de maladies graves.

​L’ENVOL offre des programmes de Thérapie Récréative en séjour résidentiel de 5 à 6 jours spécialement conçus pour des enfants malades de 7 à 17 ans.​

À L’ENVOL, ils peuvent participer à toutes les activités, s’amuser et rencontrer d’autres enfants qui partagent la même expérience de maladie et de vie.​

Les programmes à L’ENVOL sont encadrés par une équipe de professionnels expérimentés et de bénévoles spécialement préparés qui offre une surveillance 24h/24 et un support à chaque enfant.

​De plus, L'ENVOL offre un support médical discret par une équipe de médecins et d’infirmières expérimentés.

Le séjour des enfants est totalement pris en charge par L'ENVOL : l’hébergement, la nourriture et le support médical sont fournis sans aucun frais pour la famille."

B D Finch
France
Local time: 16:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Medical team (or medical unit)


Explanation:
It sounds as though this is one of the medical services which might be required in follow up. I don't think we'd talk about an association in this context but rather a unit or team.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2015-11-16 20:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I agree with the discussion entries that this is possibly too specific a term - I certainly wasn't intending to imply it had to be a mobile unit !- but I used the example of umps to show that it wasn't what we would think of as a 'medical association'. I like the idea of 'providing medical support' to encompass the term 'medicalisée' but would prefer 'institution' and 'care' .ie' institution providing medical care' - that seems to cover all bases - what do you think?


    Reference: http://www.ouest-france.fr/une-nouvelle-association-medicali...
    Reference: http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/medical+team
pennylyd
United Kingdom
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks for your suggestion. I prefer "medical unit".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Drmanu49: I fail to see how you get this from the French context.
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search