derecho a indemnización

English translation: right to compensation

01:41 Nov 4, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / en un contrato
Spanish term or phrase: derecho a indemnización
El ejercicio de esta facultad no generará a la otra derecho a indemnización alguna por ningún concepto. Sin perjuicio de la resolución, se deberá concluir con los programas en ejecución.
Raquel Alejandra Ortiz
Argentina
Local time: 02:03
English translation:right to compensation
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-11-04 01:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

That's the translation of this term, however, I would phrase your sentence something like this:
"The exercising of this right shall not entitle the other party to any compensation whatsoever."
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 23:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5right to compensation
Robert Carter
4right of an indemnity
Seth Phillips
3entitled to compensation
lugoben


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
right to compensation


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-11-04 01:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

That's the translation of this term, however, I would phrase your sentence something like this:
"The exercising of this right shall not entitle the other party to any compensation whatsoever."

Robert Carter
Mexico
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 558
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey
36 mins
  -> Thanks, Robin

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks, Phil

agree  Luz Esther
5 hrs
  -> Thanks, Luz

agree  eVeritas: I also agree with Robert's translation of the sentence.
13 hrs
  -> Thank you.

agree  AllegroTrans
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entitled to compensation


Explanation:
derecho a compensación=entitled to compensation
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ent...

lugoben
Local time: 01:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: In Asker's context, it would be 'entitlement', not 'entitled'. And even then, entitlement relates to the ES 'titularidad', not 'derecho'.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right of an indemnity


Explanation:
Another option. Of course, further context would help. "Indemnity" is more insurance speak, while "compensation" and "pay" are used in various contexts (like worker's compensation for suffering accident at worksite, or perseverance pay for a worker who was released from the job under no justifiable grounds)

Seth Phillips
United States
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search