Laterne

Polish translation: kolumna / wspornik napędu

18:34 Oct 30, 2015
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Membranstellantrieb
German term or phrase: Laterne
Były już pytania o Laterne, ale nie pokrywają się one z moim kontekstem.
Nie wiem, czy to się nazywa latarnią. Obudową nie będzie , bo obudowa (Gehäuse) jest w innym miejscu.
Można podobną rzecz podejrzeć na stronie:
http://www.arca.de/download/1/TD_812_de.pdf
U mnie jest jeszcze napisane:
Stabile Sphärogußlaterne nach NAMUR
Die Antriebslaterne (34) ist in Anlehnung an die Richtlinie IEC 534 Teil 6 (NAMUR) konstruiert und ermöglicht an einer Seite den Anbau von Zusatzgeräten mit dem Befestigungsgewinde M8.
Będę wdzięczny znawcom tematu za pomoc:)
Andrzej Golda
Poland
Local time: 09:19
Polish translation:kolumna / wspornik napędu
Explanation:
W kontekście zasów, zaworów itp.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 09:19
Grading comment
Dziękuję. Na swoje potrzeby używałem "kolumny".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kolumna / wspornik napędu
Crannmer


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kolumna / wspornik napędu


Explanation:
W kontekście zasów, zaworów itp.

Crannmer
Local time: 09:19
Specializes in field
PRO pts in category: 1795
Grading comment
Dziękuję. Na swoje potrzeby używałem "kolumny".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search