19:47 Oct 26, 2015 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Fondskommentar drittes Quartal 2015 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Deleveraging, Verringerung des Verschuldungsgrades, Entschuldungsprozess der Wirtschaftsteilnehmer |
| ||
3 | Schuldenabbau in der Wirtschaft |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Schuldenabbau in der Wirtschaft Explanation: Ich würde noch die Präposition "in" einfügen. Hier mein Vorschlag für den Satz: Noch vor drei Monaten hatten wir nicht ausgeschlossen, dass die Inflation im Zuge einer Stabilisierung der Ölpreis, der Maßnahmen der Europäischen Zentralbank und eines Anstiegs der Immobilienpreise in den USA leicht steigen könnte. Nun müssen wir jedoch feststellen, dass vielmehr im Rahmen des ***Schuldenabbaus in der Wirtschaft*** seit der Krise 2008 die Gefahr einer Deflation in den Vordergrund gerückt ist. Als Alternative: "Deleveraging", aber mir würde die andere Variante besser gefallen -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2015-10-26 19:56:16 GMT) -------------------------------------------------- Hier nochmal mit ein paar kosmetischen Veränderungen: Noch vor drei Monaten hatten wir nicht ausgeschlossen, dass die Inflation im Zuge einer Stabilisierung der Ölpreis, der Maßnahmen der Europäischen Zentralbank und der anziehenden Immobilienpreise in den USA leicht steigen könnte. Nun müssen wir jedoch feststellen, dass vielmehr im Rahmen des ***Schuldenabbaus in der Wirtschaft*** seit der Krise 2008 die Gefahr einer Deflation in den Vordergrund gerückt ist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Deleveraging, Verringerung des Verschuldungsgrades, Entschuldungsprozess der Wirtschaftsteilnehmer Explanation: Deleveraging bezeichnet die von Banken oder Unternehmen vorgenommene Substitution von Fremdkapital durch Eigenkapital bzw. die Reduktion von Fremdkapital, wodurch eine Verminderung der Verschuldungsposition (Leverage) und damit des eingegangenen Risikos erreicht wird. "Schuldenabbau" und "Verminderung der Verschuldungsposition" sind auch ok. Wirtschaftsteilnehmer sind private Haushalte und Unternehmen. Example sentence(s):
https://www.bundesbank.de/Navigation/DE/Service/Glossar/_functions/glossar.html?lv2=32026&lv3=62378 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.